2449 Я Жива Страж Врат Рая Лилит 13 Сефирота

550

Nhạc được tạo bởi Анна bằng Suno AI

2449 Я Жива Страж Врат Рая Лилит 13 Сефирота
v4

@Анна

2449 Я Жива Страж Врат Рая Лилит 13 Сефирота
v4

@Анна

Lời bài hát
А далі вірш дві тисячі шістнадцятого року автор Олена Бокійчук
Рабів до раю не пускають
А осінь – ось вона яка є!
Нависли хмари над землею.
І тихо так душа шукає
Ту зірку, що зійшла над нею.
В природі все гранично чітко.
І все іде, як має бути.
Чого ж так болісно і гірко
Дивитись на людські здобутки?
В мурашнику одна цариця
Веде мурашок за собою.
Захоче ворог поживитись
І зразу всі стають до бою.
А у людей, як в анекдоті,
Три гетьмани на двох холопів.
В болоті бабляємось досі,
В царі виводим остолопів.
Цвіт нації, розумні й сильні,
Ці гинуть у бою за волю.
А ворогам в овечій шкірі
Свою ми довіряєм долю.
Чи ми спимо, чи у гіпнозі,
Яку ж над нами силу мають?
Не до покою. Сміх крізь сльози!
Рабів до раю не пускають...
Не можна підлості забути,
Не може бути хата скраю.
Я правду хочу бачить, чути
Рабів до раю не пускають.
Там знову кулі сиплять градом.
А в лісі тиша серце крає..
Не можу я про це мовчати
Рабів до раю не пускають!
Ти знову продаєш свій голос,
-Вони ж пани, нехай гуляють!
Та грізно усміхнеться доля
Рабів до раю не пускають.
Я хочу, щоб жила країна
Велика, сильна, край до краю!
Що робиш – думай, дихай вільно –
Рабів до раю не пускають!
И она же на руском языке для рускоговорящих
Рабов в рай не пускают
А осень вот она какая есть!
Нависли тучи над землёю.
И тихо так душа ищет
Сошедшую над ней звезду.
В природе все предельно чётко.
И все идёт, как должно быть.
Чего же так болезненно и горько
Смотреть на человеческие достижения?
В муравейнике одна царица
Ведёт муравьев за собой.
Захочет враг поживиться
И сразу все становятся в бой.
А у людей, как в анекдоте,
Три гетмана на двух холопов.
В болоте топчемся до сих пор,
В цари выводим остолопов.
Цвет нации, умные и сильные,
Эти гибнут в бою за свободу.
А врагам в овечьей коже
Свою мы доверяем судьбу
Или мы спим, или в гипнозе,
Какой же над нами силой обладают?
Не до покоя Смех сквозь слезы!
Рабов в рай не пускают
Нельзя подлости забыть,
Не может быть дом с краю.
Я правду хочу видеть, слышать
Рабов в рай не пускают.
Там снова пули сыпят градом
А в лесу тишина сердце крает.
Не могу я об этом молчать
Рабов в рай не пускают!
Ты снова продаёшь свой голос, -
Они же господа, пускай гуляют!
Но грозно улыбнется им судьба
Рабов в рай не пускают
Я хочу, чтобы жила страна
Большая, сильная, край до предела!
Что делаешь  думай, дыши свободно
Рабов в рай не пускают!
Истиный сдвиг в сознании начинается не в колективе а внутри каждого из нас Это означает взять на себя ответственость за благополучие
собственой души и поступая таким образом быть Любовью Любящей Благодатью Миром Состраданием Истиной своей собственой души звука созвучие
Phong cách âm nhạc
Софт рок фолк кантри оркестр эпик престо

Bạn có thể thích

Bìa bài hát 산사 매화
v4

Được tạo bởi HeeJoong Park (VISC) Với Suno AI

Bìa bài hát Шлл
v4

Được tạo bởi Артем Với Suno AI

Bìa bài hát Vulgo
v4

Được tạo bởi D.Bonasierra Với Suno AI

Bìa bài hát Тётя, с днём рождения
v4

Được tạo bởi Татьяна Нестерович Với Suno AI

Danh sách phát liên quan

Bìa bài hát Пахнет домом твой костюм
v4

Được tạo bởi Бауыржан Амиржанович Với Suno AI

Bìa bài hát Лёгкий День
v4

Được tạo bởi Oksana Sunbeam Với Suno AI

Bìa bài hát NEON BABY (polska wersja)
v5

Được tạo bởi GromekEssex Với Suno AI

Bìa bài hát 민주 아영 예준 민준 우리 반가
v4

Được tạo bởi 강영란 Với Suno AI