429 Я Жива Страж Рая Врат Лилит 13 Сефирота

766

Muziek gemaakt door Анна met Suno AI

429 Я Жива Страж Рая Врат Лилит 13 Сефирота
v4.5

@Анна

429 Я Жива Страж Рая Врат Лилит 13 Сефирота
v4.5

@Анна

Songteksten
Неизменна она справедливость
со времён бога Осириса и карают нарушающего законы Поучения Птаххотепа Фрагмент папируса Ани с изображением суда Осириса На весах как прозорливость
лежит перо Маат Британский музей Суд Осириса В своей двойной форме Маати богиня Маат Юга и Севера она являлась госпожой зала загробного суда
На суде Осириса в Зале двух истин Маат опускала на одну из чаш весов своё перо истины на другую чашу помещалось сердце покойного вот почему и куда
из всех внутренних органов сердце оставалось в мумии Если сердце оказывалось вровень или легче пера это означало что покойный вёл праведную жизнь и удостоился
благодатных полей Иалу Если сердце перевешивало то его сжирала Амат и грешник навеки отправлялся в небытие и перестроился
Во время взвешивания сердца умерший произносил исповедь отрицания обращаясь к сорока двум богам перечисленным в папирусе Небсени Британский музей
номер девять тысяч девятьсот из папируса Ани сто двадцать пятая глава Книги мёртвых перевод с древнеегипетского М. А. Коростовцева главы не всей
Я не совершал греха Я не занимался вооружённым разбоем Я не воровал Я не убивал мужчин и женщин Я не крал зерно Я не похищал приношения
Я не покушался на предметы богов Я не лгал Я не чревоугодничал Я не произносил проклятия Я не прелюбодействовал Я не заставлял других плакать
Я не ел сердца то есть я не огорчался понапрасну или не чувствовал угрызений совести Я не бросался в драку Я не прибегал к хитрости и уловкам
Я не присваивал обрабатываемых земель Я не подслушивал украдкой Я не клеветал на человека Я не сердился без причины Я не покушался на чужую жену
Я не покушался на чужую жену повторяет предыдущее признание но обращено другому богу Я не был неряхой Я не изводил никого Я не преступал закона
Я не гневался Я не закрывал уши от слов правды Я не порицал Я не был жесток Я не сеял вражду не возмущал спокойствие Я не действовал не судил поспешно
Я не лез не в своё дело Я не говорил многозначно Я не опозорил никого и не чинил зла Я не колдовал против фараона не хулил фараона
Я не мешал потокам воды
Я не поднимал голос не говорил высокомерно или будучи в гневе Я не богохульствовал Я не поддавался слепой ярости Я не крал хлеб у богов
Я не уносил пироги оставленные духам умерших Я не вырывал хлеб у ребёнка Я не относился с презрением к богу моего города Я не убивал крупный рогатый скот
отведённый богу Я не чинил зла людям Я не нанёс ущерба скоту Я не совершил греха в месте Истины Я не творил дурного Имя моё не коснулось слуха
кормчего священной ладьи Я не кощунствовал Я не поднимал руку на слабого Я не делал мерзкого пред богами Я не угнетал раба пред лицом его господина
Я не был причиною недуга Я не был причиною слёз Я не убивал Я не приказывал убивать Я никому не причинял страданий Я не истощал припасы в храмах
Я не портил хлебы богов Я не присваивал хлебы умерших Я не совершал прелюбодеяния Я не сквернословил Я не прибавлял к мере веса
и не убавлял от неё Я не убавлял от аруры это древнеегипетская мера площади 0 целых две десятых гектара Я не обманывал и на пол аруры Я не давил на гирю
Я не плутовал с отвесом Я не отнимал молока от уст детей Я не сгонял овец и коз с пастбища их Я не ловил в силки птицу богов Я не ловил рыбу богов в прудах её
Я не останавливал воду в пору её Я не преграждал путь бегущей воде Я не гасил жертвенного огня в час его Я не пропускал дней мясных жертвоприношений
Я не распугивал стада в имениях бога Я не чинил препятствий богу в его выходе Я чист я чист я чист я чист! Ма‌ат древнеегипетская богиня истины
справедливости закона и миропорядка которая руководит звёздами временами года восходами и закатами солнца поистине
В момент создания мира она сотворила порядок из хаоса Исфет Они не могут существовать независимо друг от друга единолично
а их силы должны быть уравновешены для мировой гармонии При Новом царстве Слово Маат потеряло женское окончание t первично
В коптский язык слово перешло в усечённой форме me, mei и означает Правда Справедливость
Stijl van muziek
Мофт рок фолк кантри оркестр эпик престо

Je houdt misschien van

Cover van het nummer Mokka, a csintalan kiskutya
v4

Gemaakt door Pál Zsiros met Suno AI

Cover van het nummer A természet ereje
v4

Gemaakt door Robert Szerecz met Suno AI

Cover van het nummer Первая любовь 1975год
v4

Gemaakt door Даурен Расулов met Suno AI

Cover van het nummer музыка твоей души
v4

Gemaakt door Ирина Геннадьевна Захарова met Suno AI

Gerelateerde afspeellijst

Cover van het nummer Vinhais Campeão Distrital de Futebol
v4

Gemaakt door Paulo Jorge Santarém met Suno AI

Cover van het nummer Bociani powrót
v5

Gemaakt door Jerzyna K met Suno AI

Cover van het nummer диана
v5

Gemaakt door Людмила Балаевалапкапавленко met Suno AI

Cover van het nummer Uba 5
v4

Gemaakt door Roberto Lazzaris Bertoldi met Suno AI