가사
[Intro – szept / ambient]
Szumią…
Jakby szeptały do siebie sekrety świata.
Każdy liść to myśl,
Każdy pień – wspomnienie.
[Zwrotka 1]
Dotykam kory dłonią jak skóry przyjaciela,
Czuję puls, co w ziemi trwa od wieków.
One słyszą, kiedy milczę,
Wiedzą więcej, niż potrafię wypowiedzieć w słowach.
[Refren]
Drzewa śnią i czują z nami,
W korzeniach niosą światło i pamięć.
Wymieniamy oddech, wymieniamy ciszę,
W ich objęciach wracam do życia.
[Zwrotka 2]
Pod ich cieniem stare pieśni brzmią,
O tych, co odeszli i o nowych dniach.
Młode pędy rosną blisko matek,
A stare dęby czuwają nad snem lasu.
[Refren]
Drzewa śnią i czują z nami,
W korzeniach niosą światło i pamięć.
Wymieniamy oddech, wymieniamy ciszę,
W ich objęciach wracam do życia.
[Bridge]
One rozmawiają – pod ziemią i w niebie,
Sokiem płynie wiadomość, że wszystko jest jednym.
Każdy liść, co drży, wysyła znak:
„Nie jesteś sam — tu zawsze jesteś w domu.”
[Refren – delikatnie, spokojnie]
Drzewa śnią i czują z nami,
W korzeniach niosą światło i pamięć.
Wymieniamy oddech, wymieniamy ciszę,
W ich objęciach wracam do życia.
[Outro – cicho, z oddechem lasu]
Przytulam się do nich,
A one milczą – i to wystarcza.
W ich sercach płynie czas,
Który nie zna końca.
음악 스타일
Romantic 1970s Polish pop ballad with Mediterranean influence, lush orchestral arrangements, gentle acoustic guitar, and deep expressive tenor vocal.