ДАНИИЛ АНДРЕЕВ 20/21 ПЕСНИ ФАЛЬТОРЫ

761

Suno AI

ДАНИИЛ АНДРЕЕВ 20/21 ПЕСНИ ФАЛЬТОРЫ
v4

@Анна

ДАНИИЛ АНДРЕЕВ 20/21 ПЕСНИ ФАЛЬТОРЫ
v4

@Анна

가사
СТИХИАЛИ ФАЛЬТОРЫ
С опушек свежих прохладой веющие,
Где сено косится
По лугам,
Благоухающие, беспечно реющие,
Они проносятся
Здесь и там.
Сверканьем шустрых стрекоз встречаемые
У лоз прибрежных,
Где плоты,
Они травою, едва качаемою,
Ласкают нежно
Свои персты.
Они глядятся сквозь сеть березовую,
И струи с бликами
Для них - качель,
Когда ребята, от солнца бронзовые,
Вбегают с криками
В степной ручей.
Их близость мягкая, наш сон баюкающая,
Душе раскованной -
Как в зной роса,
Когда кукушкою, в бору аукающею,
В глубь зачарованную
Зовут леса.
Когда ж, израненный шипами города,
Ты в травы ранние
Лицо склонишь,
Они вливаются раскрытым воротом
В плоть и сознание,
Как свет и тишь.
И если разум твой от маловерия
Веков рассудочных
Освобожден,
Ты в этой радости узришь преддверие
Заветов будущего,
Иных времен.
И пусть об имени их не беседует
Мысль человека;
Но подожди:
Об этих тайнах еще поведают
Другому веку
Его вожди.
1950
12
Нет, не боюсь языческого лика я:
Шмель, леший, дуб -
Мне любо все, - и плес, и чаща тихая,
И я им люб.
Здесь каждый ключ, ручей, болотце, лужица
Журчат мне: пей!
Кричат дрозды, кусты звенят и кружатся,
Хмелит шалфей,
Спешат мне тело - дикие, невинные -
В кольцо замкнуть,
Зеленым соком стебли брызжут длинные
На лоб, на грудь,
Скользят из рук, дрожат от наслаждения,
Льют птичий гам,
Касаясь, льнут, как в страстном сновидении,
К вискам, к губам,
Живые листья бьют об плечи темные...
В проемы чащ
Кидают под ноги луга поемные
Медвяный плащ,
Бросают тело вниз, в благоухание,
Во мхи, в цветы.
И сам не знаешь в общем ликовании:
Где - мир, где - ты.
1950
13. СЕРАЯ ТРАВКА
Полынушка, полынушка,
тихая травка,
серая, как придорожная пыль!
К лицу подношу эту мягкую ветку,
дышу - не могу надышаться,
как невозможно наслушаться песней
о самом любимейшем на земле.
Кто ее выдумал?
Какому поэту, какому художнику
в голову мог бы прийти
этот ослепительный запах?
Сухая межа в васильковом уборе;
жаворонок,
трепещущий в синей, теплой струе,
полузакрывши глаза
и солнцу подставив серую грудку;
зноем приласканные дороги;
лодки медлительных перевозов,
затерянных в медоносных лугах;
и облака кучевые,
подобные душам снежных хребтов,
поднявшихся к небу -
все в этом запахе,
в горьком духе полыни.
Когда я умру,
положите со мною, вместо цветов,
несколько этих волшебных веток,
чтобы подольше, подольше чувствовал я
радость смиренномудрой земли
и солнечной жизни.
Не позабудьте!
1950
14. ВЕСЕЛЬЧАК
И.В. Усовой
Полдневный жар. Тропа в лесу.
Орешники вокруг.
Зыбь ярких веток на весу
Перед глазами... - Вдруг
Треск по кустам, дыханье, топ,
Мгновенье - шорох смолк -
И на тропинку из чащоб
Рванулся бурый волк.
Был миг: он не успел
음악 스타일
Софт рок эпик лирика оркестр

당신은 좋아할 수도 있습니다

노래 표지 О
v4

Suno AI을 사용하여 Артем에 의해 생성됨

노래 표지 Sprytny Lis
v5

Suno AI을 사용하여 Jerzyna K에 의해 생성됨

노래 표지 Cortisol en mi Sangre
v4

Suno AI을 사용하여 Fryda valdez에 의해 생성됨

관련 재생목록

노래 표지 ser01
v5

Suno AI을 사용하여 Rivaldo Saladino에 의해 생성됨

노래 표지 Tempo i Takt
v4

Suno AI을 사용하여 Nezuko Nezuko에 의해 생성됨

노래 표지 Anyu Üres Helye
v4

Suno AI을 사용하여 Balazsi Dávid (Warisoul)에 의해 생성됨