[Verse 1] Ми йдемо повільно, крок у крок, мов молитва. Кожна квітка в долоні важча за будь-які слова.
На холодних дошках імена не тьмяніють. Тут мовчання говорить так, як люди не вміють.
[Pre-Chorus] І ми схиляємось низько, без гучних обіцянок. Тільки серце тримає цей короткий світанок.
[Chorus] Кладемо квіти тут (кладемо квіти тут) Пам’ять не згасне (пам’ять не згасне) Кладемо квіти тут (кладемо квіти тут) Ви — в наших серцях і в наших голосах
[Verse 2] Пелюстки на камінні, наче слід від тепла. Скільки болю лишилось за межею дотла.
Ми несемо цю тишу обережно, як світло. Щоб ніхто не забув, що життя тут розквітло.
[Pre-Chorus] І під вітром тріпоче стриманий, тихий сум. Та крізь нього тримає ваш незгасний дім.
[Chorus] Кладемо квіти тут (кладемо квіти тут) Пам’ять не згасне (пам’ять не згасне) Кладемо квіти тут (кладемо квіти тут) Ви — в наших серцях і в наших голосах
[Bridge] Хай ця мить буде вічна, хай не впаде з плечей. Ми приходим до світла через біль цих ночей.
І коли знову важко, ми згадаємо вас. Бо любов не минає, вона поруч весь час.
[Final Chorus] Кладемо квіти тут (кладемо квіти тут) Пам’ять не згасне (пам’ять не згасне) Кладемо квіти тут (кладемо квіти тут) Ви — в наших серцях і в наших голосах
[Outro] Низько голови. Тихо квіти лягають. Імена на дошках нас додому вертають.
A zene stílusa
Ukrainian folk-pop ballad with a slow марш-like pulse, gentle hand percussion and acoustic guitar; verse stays sparse with intimate close-mic lead, pre-chorus opens with rising harmony and a soft snare roll, chorus blooms with stacked male-female vocal doubles and a restrained choir pad. Add bowed strings, distant bell chimes, and a breathy swell into each refrain. Warm, spacious, ceremonial mix