تخرج الفارابي 4

1017

Zenét készítette: Hadwa Ahmed Suno AI

تخرج الفارابي 4
v4

@Hadwa Ahmed

تخرج الفارابي 4
v4

@Hadwa Ahmed

Dalszöveg
(Verse 1 Arabic)
يا فَارابي يا فَخْرَ السِّنينْ
زَرَعْتِ العِلْمَ وَحَصَدْناهُ يَقينْ
خَطَوْنا اليَومَ فَوْقَ العارِضينْ
نَحْمِلُ الأَحْلامَ عالِياً بالياسَمينْ
(Chorus English)
We made it through, we dreamed so high,
Under the bright and endless sky.
With every step, we learned to fly,
Today's our day — we’re reaching high!
(Verse 2 Arabic)
رَفْرَفَت أَرْواحُنا مِثْلَ الطُّيورْ
وَارْتَقى طَيْفُ المُنَى فَوْقَ البُحورْ
بِالعَزيمَةِ نَبْني أَمَلَنا وَالنّورْ
وَالْمُسْتَقْبَلُ صارَ أَقْرَبَ مِن عُبورْ
(Chorus English)
Shining bright, we hold the key,
To a future we’re proud to see.
Farabi’s light will guide us free,
Together strong — forever we’ll be!
(Bridge Arabic)
يا فَارابي يا عِزَّ الإلْهامْ
فيكِ صِرْنا الحُلْمَ بَعْدَ الأَيَّامْ
بِالعِلْمِ وَالخُلُقِ نَبْني الأَحْلامْ
وَنُضِيءُ الدُّنْيا وَنَمْضي لِلسَّلامْ
(Outro English)
Today we rise, tomorrow we soar,
With dreams and hopes forever more.
Farabi’s name we’ll proudly roar,
In every heart, forevermore!
A zene stílusa
Powerful, emotional, and has a musical introduction.

Talán tetszene

A dal borítója ЧФК 4
v4

Készítette: Nat Po Suno AI

A dal borítója Chi Chicken
v4

Készítette: Christopher Lombe Suno AI

Kapcsolódó lejátszási lista

A dal borítója Aquele e cuiar o que não tem como
v4

Készítette: Miguel Cabedal Carnot Suno AI

A dal borítója Mino
v4

Készítette: Tahina Bogosy Suno AI

A dal borítója Örök
v4

Készítette: László Nyári Suno AI