Несмотря на то что изображения Маат сохранились практически во всех египетских храмах её культу были посвящены ей лишь несколько маленьких святилищ одно из которых располагалось неподалёку от святилища Монту в Карнаке а другое на западном берегу Нила в Фивах в Дейр эль Медине В поздний период культы Маат Исиды и Хатхор практически слились воедино Культ Маат прослеживается с эпохи не солгу Древнего царства в Новом царстве богиня почиталась как дочь солнечного божества Ра Даже Эхнатон основы религиозной реформы которого позже считались противоположностью Маат в ранних текстах гробницы визиря Ра мосе в Фивах назван живущим согласно Маат достойного Священное насекомое Маат Пчела посвящённый богине и её солнечному отцу материал воск Имя богини входило в большое число теофорных имён популярных во все эпохи существования древнеегипетской цивилизации Во многих царских церемониальных надписях смысл прочтён и освящён говорится об установлении или восстановлении Маат как о высочайшем благе совершённом фараоном Вновь возвёл я разрушенные памятники Веры в вечности и бесконечности уничтожил ложь по всей стране Утвердил я Истину и ложь сделал для земли мерзостью так как это было в начале времён эры из текста Стелы Реставрации Тутанхамона Правосудие в Древнем Египте С пятой династии около две тысячи пятьсот десять по две тысячи триста семьдесят лет до нашей эры жрецы Маат исполняли функции служителя её культа и Судей в последующие периоды они носят образ богини на груди Великий Свет В храме Маат Карнакского комплекса проводился суд над грабителями царских гробниц в правление Рамсеса Оформленного свода законов обнаружено не было но учёные черпают сведения о том что разрешалось или запрещалось из нравоучительной литературы Конов по законам Маат которую называли Литература Маат Великая Справедливость и устойчиво всё отличное Неизменна она справедливость со времён бога Осириса и карают нарушающего законы Поучения Птаххотепа Фрагмент папируса Ани с изображением суда Осириса На весах как прозорливость лежит перо Маат Британский музей Суд Осириса В своей двойной форме Маати богиня Маат Юга и Севера она являлась госпожой зала загробного суда На суде Осириса в Зале двух истин Маат опускала на одну из чаш весов своё перо истины на другую чашу помещалось сердце покойного вот почему и куда из всех внутренних органов сердце оставалось в мумии Если сердце оказывалось вровень или легче пера это означало что покойный вёл праведную жизнь и удостоился благодатных полей Иалу Если сердце перевешивало то его сжирала Амат и грешник навеки отправлялся в небытие и перестроился Во время взвешивания сердца умерший произносил исповедь отрицания обращаясь к сорока двум богам перечисленным в папирусе Небсени Британский музей номер девять тысяч девятьсот из папируса Ани сто двадцать пятая глава Книги мёртвых перевод с древнеегипетского М. А. Коростовцева главы не всей Я не совершал греха Я не занимался вооружённым разбоем Я не воровал Я не убивал мужчин и женщин Я не крал зерно Я не похищал приношения Я не покушался на предметы богов Я не лгал Я не чревоугодничал Я не произносил проклятия Я не прелюбодействовал Я не заставлял других плакать Я не ел сердца то есть я не огорчался понапрасну или не чувствовал угрызений совести Я не бросался в драку Я не прибегал к хитрости и уловкам Я не присваивал обрабатываемых земель Я не подслушивал украдкой Я не клеветал на человека Я не сердился без причины Я не покушался на чужую жену Я не покушался на чужую жену повторяет предыдущее признание но обращено другому богу Я не был неряхой Я не изводил никого Я не преступал закона Я не гневался Я не закрывал уши от слов правды Я не порицал Я не был жесток Я не сеял вражду не возмущал спокойствие Я не действовал не судил поспешно Я не лез не в своё дело Я не говорил многозначно Я не опозорил никого и не чинил зла Я не колдовал против фараона не хулил фараона Я не мешал потокам воды