Три пісні в одній(6) Олесь Бердник

1130

Nhạc được tạo bởi Анна bằng Suno AI

Три пісні в одній(6) Олесь Бердник
v4

@Анна

Три пісні в одній(6) Олесь Бердник
v4

@Анна

Lời bài hát
Правічна радість священний трепет
На тій межі що зветься смертю
Щезають маревні вертепи
Замком таємним з правік заперті
Підняти парус і в чисте море
У таємничість Праокеану!
Пусті страхи душа поборе
І попливе в краї незнані
Хай виринають дивосвіти
В стихійнім танці світил та духів
Сади промінні розвинуть віти
І Слово Боже торкнеться слуху
Лиш не жахайся межі тієї,
Яка з правіку зветься смертю,
А прагни мужньо понад нею
До Бога крила розпростерши

Моїм супутницям вірш Олеся Бердник

Розцвілася квіточка, розцвілася,
Та багряним полум’ям зайнялася.
Полюбили квіточку буревії,
Розпалили в серці їй пісні-мрії.
Тріпотіла квіточка, пломеніла,
В сонячному промені вся згоріла…
Впало з серця квіточки сім’я-зерня
Поміж темні зарості, поміж терня.
Ой, не спіте, людоньки, ой, не спіте!
Зернятко дрібненькеє віднайдіте!
Бо Весна полум’яна як надійде —
Квіточка багряная вже не зійде

Тисяча дев'ятсот сімдесят п'ятий рік
Пісня автор Олесь Бердник

У Гніздо Материнське вертається Птах
З чужинецького вирію з дальніх доріг
Він лишив тільки втому в південних краях
А надію приніс на знайомий поріг
Перельоти, спочинки, і хмари, й моря
То все лише стежина за обрій, у даль
А у серці палає горить не згоря
Понадземна самотність пташина печаль
Десь у темнім просторі мовчазні ключі
Попідзоряних птахів долають глибінь
Чути поклик лелечий із неба вночі
Проплива від крила небувалого тінь
Побратими, наш путь до святого Гнізда
З чужинецького вирію, з диких пустель
Хай пливе наша втома, як в море вода
Скоро вчуємо поклик від Рідних Осель
Заклекочуть лелеки з Празоряних Хат
І зберуться кільцем на блакитний моріг
Бо ж вернувсь довгожданий і зморений брат
Із таких безконечних смертельних доріг

Я побудую фортецю в серці Людини
(А. Сент-Екзюпері
Вогняний Вершник Олесь Бердник

І день, і ніч зникають пріч
І не змика планета віч
Гуде орган, лунає річ
В огні війни вирує січ
В імлу, в туман ведуть сліди
На землю падають плоди
Хоч тисячу віків іди
Не знайдеш чистої води
Де ти, Земле, опинилась, де ти,
Квітами засіяна плането?
Триває бій на полі мрій,
Кипить у злі жорстокий змій,
Кує війну в імлі густій,
Щоб кинуть світ у огневій!
Нащо ж були тяжкі віки,
Нащо ми сіяли квітки,
Чому не сядуть ластівки
В долоню нашої руки?
Стрепенися в радісному леті,
Квітами засіяна плането!
Лети, лети В ясні світи,
Будуй у мир міцні мости.
Тобі довіку в даль іти
До сонця світлої мети!

Олесь Бердник День і ніч
Phong cách âm nhạc
Случайный

Bạn có thể thích

Bìa bài hát Die letzte Kriegerin (Leonidas) Hellas music II
v5

Được tạo bởi Rüdiger Großer Với Suno AI

Bìa bài hát Ms
v4

Được tạo bởi محمد حسن Với Suno AI

Danh sách phát liên quan

Bìa bài hát أصحابي ما يتعوّضوا
v4

Được tạo bởi happy Salah Với Suno AI

Bìa bài hát Chłopaki z bloków
v4

Được tạo bởi Weronika Adamska Với Suno AI

Bìa bài hát Mi ketten
v4

Được tạo bởi Ibolya Molnárné Với Suno AI

Bìa bài hát نسمة فخر
v4

Được tạo bởi قرقوش Mohammad Abdulfattah Với Suno AI