เนื้อเพลง
[Verse 1 - Persian Female Vocalist]
بازْ
اِیْ زَهْرا، جانْ
با دِلِ مَنْ بِساز
کْینْ غَمِه جانْ گُدازْ
بِرَوَدْ ز ِبَرَم
[Verse 2 - Turkish Female Vocalist]
Gel
Ey Zehra, canım
Kalbimle uzlaş
Bu keder yakıcı
Gitsin benden uzak
Gel
Ey Zehra, canım
Kalbimle uzlaş
Bu keder yakıcı
Gitsin benden uzak
[Chorus - Persian Female and Male Vocalists]
گَرْ
دِلِ مَنْ نَیا سودْ
اَز گُناهِ تُ بود
بی یا تا زِ سَرِ
گُنَهَتْ، گُذَرَم
[Verse 3 - Persian Male Vocalist]
بازْ
می کُنَمْ دَستِه یاریْ، بِه سویَتْ دِراز
بی یا تا غَمِه خودْ را، با راز و نی یاز
زِ خاطِرْ بِبَرَم
[Verse 4 - Turkish Female Vocalist]
Gel
Yardım elimi, sana uzatırım
Gel ki kederimi, sırlarla anlatayım
Unutayım hepsini
Gel
Yardım elimi, sana uzatırım
Gel ki kederimi, sırlarla anlatayım
Unutayım hepsini
[Chorus - Persian Female and Male Vocalists]
گَرْ
نَکُنَدْ تیرِ خَشْمَتْ، دِلَمْ را هَدَف
بِخُدا هَمْ چونْ مُرْغِ، پُرْ شورْ و شَرَرْ
بِسویَتْ بِپَرَم
[Verse 5 - Persian Female Vocalist]
آنْ کِه او زِ غَمَتْ، دِلْ بَنْدَدْ چونْ مَن کیست
نازِ تُ بیشْ اَز اینْ بَهرِ چیست
[Verse 6 - Turkish Female Vocalist]
Kim ki senin kederinle, benim gibi bağlı
Nazın bu kadar, neden daha fazla
Kim ki senin kederinle, benim gibi bağlı
Nazın bu kadar, neden daha fazla
[Chorus - Persian Female and Male Vocalists]
آنْ کِه او زِ غَمَتْ، دِلْ بَنْدَدْ چونْ مَن کیست
نازِ تُ بیشْ اَز اینْ بَهرِ چیست
[Verse 7 - Persian Male Vocalist]
تُ زَهْرایِه مَنی، دَر بَزْمَمْ بِنْشین
مَن تُ را، وَفا دارَم، بیْ یا کِه، جُزْ این
نَباشَدْ، هُنَرَم
[Verse 8 - Turkish Female Vocalist]
Sen benim Zehra’m, meclisime otur
Sana vefalıyım, gel, başka hünerim yok
Sen benim Zehra’m, meclisime otur
Sana vefalıyım, gel, başka hünerim yok
[Chorus - Persian Female and Male Vocalists]
اینْ هَمِه بی وَفایی، نَدارَد سَمَر
بِخُدا اَگَر اَز مَن، نَگیْریْ خَبَر
نَیابیْ، اَسَرَم
[Outro - Persian Male then Turkish Female Vocalists]
[Persian Male]
تُ زَهْرایِه مَنی، دَر بَزْمَمْ بِنْشین
مَن تُ را، وَفا دارَم، بیْ یا کِه، جُزْ این
نَباشَدْ، هُنَرَم
[Turkish Female]
Sen benim Zehra’m, meclisime otur
Sana vefalıyım, gel, başka hünerim yok
[Both, Persian Male then Turkish Female]
اینْ هَمِه بی وَفایی، نَدارَد سَمَر
Bu vefasızlık, hiçbir fayda vermez
بِخُدا اَگَر اَز مَن، نَگیْریْ خَبَر
Tanrı’ya yemin, benden haber almazsan
نَیابیْ، اَسَرَم
Benden bir iz bulamazsın
รูปแบบของดนตรี
Classic, soulful ballad like Moein's "Elahe-ye Naaz." Persian/Turkish lyrics,heartfelt duets, female solo. Piano, violin, santur, flute. Slow (60-70 BPM), 3:30–4 min, tender, with a deep, romantic end