가사
[Verse 1]
في جَنَّةِ الخُلدِ يا رُؤيا
عَصَفَ المُصابُ
وَغابَ بَدْرٌ كانَ يَضحَكُ
فَبَكَت لِذِكراكِ دُورٌ وَرِحابُ
[Chorus]
يا زَهرَةً قُطِفَت
وَعَبيرُكِ فينا باقٍ
في كُلِّ رُكنٍ نَستعيدُكِ
في كُلِّ صَمتٍ يَرتوي عِناقِ
يا زَهرَةً قُطِفَت
مَهما تَغيَّبَ عَنكِ صَوتي
فِي كُلِّ دَعوَى بَينَ كَفّيَّ
اسمُكِ يَعلو، وَجهُكِ في صَلاتي
[Verse 2]
هذي المَلاعِبُ لا صَدى
لِخُطاِكِ فيها
والبابُ يَفتَحُ ثُمَّ يَسكُنُ
كَأنَّ ظِلَّكِ عَالقٌ عَليها
[Bridge]
كُنتِ البِدايةَ وَالدُّعاءَ
وآخرَ الآهاتِ عِندي
إن غِبتِ عن عيني لحَظَة
في كلِّ نَفسٍ تَرجِعينَ لِوَحدي
[Chorus]
يا زَهرَةً قُطِفَت
وَعَبيرُكِ فينا باقٍ
في كُلِّ رُكنٍ نَستعيدُكِ
في كُلِّ صَمتٍ يَرتوي عِناقِ
يا زَهرَةً قُطِفَت
مَا ضاعَ طِيبُكِ مِثلَ غَيمِ
في جَنَّةِ الخُلدِ المَعادُ
وَلِقاؤنا عِندَ الكريمِ الرحيمِ
음악 스타일
Orchestral Arabic ballad, male vocals; oud and qanun over soft strings, subtle piano swells. Verses stay intimate and close-mic’d, building into a soaring, tearful chorus with layered backing responses. Bridge thins out to almost solo oud and vocal before a final, high-register chorus that lingers on the last note.