가사
قُدْرَتِي عَجْزِي، وَعَجْزِي قُدْرَتِي
خَلْوَتِي بُعْدِي، وَبُعْدِي خَلْوَتِي
حَاجِبَتِي مِعْرَاجُ قُدْسٍ لِي إِلَى
حَضْرَةِ الْقُرْبِ، وَمَعْنَى قِبْلَتِي
وَأَنَا قَطْعُكَ، إِذَا حَقَّقْتَهَا
وَأَنَا وَصْلُكَ، بِمَغْنَى صُورَتِي
فَانْفِهَا وَأَثْبِتْ، إِذَا رُمْتَ الْعُلَا
وَاشْرَبِ الرَّاحَةَ، بِحَانِ مَحَبَّتِي
وَتَلَقَّى الشَّرْعَ عَنِّي، إِنَّمَا
ظَاهِرٌ بِالذَّوْقِ، فِيكَ بِهَيْئَتِي
هَذِهِ الْأَكْوَانُ، نُورُ مَحَاسِنِي
فَتَدَبَّرْ، يَا مُرِيدِي مُوَدَّتِي
أَنْتَ فِي عِلْمِي، قَدِيمٌ وَاحِدٌ
وَلَدَى الْقُدْرَةِ، سِرُّ إِرَادَتِي
أَنْتَ عَيْنِي، مَظْهَرٌ يَا طَالِبًا
لِلْوِصَالِ، فَلَا تَمِلْ عَنْ سُنَّتِي
هَذِهِ أَقْمَارُ قُدْسٍ، بَزَغَتْ
تَتَجَلَّى، عَنْ مَعَانِي آيَتِي
أَشْرَقَتْ مِنْهَا، قُلُوبُ أُولِي الْهُدَى
وَتَحَلَّتْ، مَنْ حَلَاهَا أَحِبَّتِي
فَاتَّبِعْ، لَا تَبْتَدِعْ، تَرْفَعْ إِلَى
﴿قَابَ قَوْسَيْنِ﴾، وَتَشْهَدْ رَحْمَتِي
سِرْ عَلَى قَدَمِ النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ
فَهُوَ سِرُّ الْقُدْسِ، نُورُ حَقِيقَتِي
وَتَمَسَّكْ بِالنُّجُومِ الزَّاهِرَاتِ
وَلَا تَمِلْ لِلسَّوَى، وَاطْلُبْ جَمَالِي ﴿بِالَّتِي﴾
يَا مُرَادِي، نُورُ حُسْنِي ظَاهِرٌ
وَاتِّبَاعُ الشَّرْعِ، عَيْنُ هِدَايَتِي
음악 스타일
Sufi philosophical chant in Arabic, exploring themes of divine knowledge, spiritual surrender, and mystical union. The arrangement should be slow and meditative, led by Ney (Arabic flute) with breathy