Цинцкаро

564

Musica creata da Maria Theodoridou con Suno AI

Цинцкаро
v4

@Maria Theodoridou

Цинцкаро
v4

@Maria Theodoridou

Testi
[Intro: Melancholic Duduk solo, wind sounds]
[Verse 1]
На склонах гор, где воздух чист и строг,
Стоит родное наше Цинцкаро.
Там каждый камень, каждый бугорок
Хранит былое светлое добро.
Нас разбросала жизнь по разным странам:
В Грецию, Россию и на Кипр,
В Германию, Голландию... Но неустанно
Мы сердцем возвращаемся в свой мир.
[Chorus]
Цинцкаро, Цинцкаро — ты в сердце живёшь,
Мерьямана, Мерьямана — ты нас бережёшь.
Где бы ни были мы — ты нас позовёшь,
К родному порогу снова приведёшь.
Цинцкаро, Цинцкаро — и боль, и любовь,
Мерьямана — вера наша и кровь.
Сквозь годы и судьбы, сквозь даль и разлуку
Мы слышим твой зов и протянутую руку.
[Verse 2]
Шестое мая — светлый день Ай-Йор,
Мы шли к могилам, поклониться им.
И память звучала над склонами гор,
Где деды спят под небом голубым.
Двадцать восьмое августа настанет —
И Мерьямана в храм нас позовёт.
Святая сила души не оставит,
И к роднику молитвы приведёт.
[Chorus]
(повтор)
[Verse 3: Quiet, solemn]
Пусть двери в отчий дом закрыты в ряд,
И мы теперь в далёких сторонах —
Цинцкаро в нас, пока сердца стучат,
И Мерьямана светит нам во снах.
Она — наш путь, и вера, и спасенье,
И память, что сквозь годы пронесём.
Цинцкаро — наше вечное мгновенье,
Которое мы в сердце бережём.
[Final Chorus — можно петь всем вместе, громко]
Цинцкаро, Цинцкаро — ты в сердце живёшь,
Мерьямана, Мерьямана — ты нас бережёшь…
Stile di musica
Ethno-nostalgic folk song about Cintzkaro and Meryamana, with duduk, Pontic lyra, Greek bouzouki, soft percussion, medium-slow tempo, soulful vocals in Russian and Greek, intro solo duduk, calm verses

Potrebbe piacerti

Copertina della canzone הרבה זמן
v4

Creato da bob Bob sfog con Suno AI

Copertina della canzone แพชบาแก้ว
v4

Creato da สุทัศน์ น้อยนิด con Suno AI

Copertina della canzone таня
v4.5

Creato da Марина Єрмоленко con Suno AI

Copertina della canzone ليلة الفرح
v4

Creato da رسؤل جاسم con Suno AI

Playlist correlata