[Verse 1] يا عروس يا زينة الدار الفرح اليوم على الأبواب من تعزّ للحديدة نادوا ومن عدن جاكِ ألف ترحاب شالوا الورد فوق الراس وزيّنوا الخطى بالطيب
[Pre-Chorus] هاتي يدك يا حلوة والخطوة خطوة يا بنات اليوم الليلة فرحة واليمن كلها تشهد
[Chorus] زفّوها زفّوها يا بنات زفّوها زفّوها على مهل والزين يبان بعيونها عروستنا يا بدر عروستنا يا هنية اليوم ابتسمت الدار وصارت الدنيا عيدية (زفّوها زفّوها)
[Verse 2] في الحناء نقشوا اسمك والكحل على طرف العين والضحكة لما تطلع تخطف قلب السامعين يا بنت صنعاء الطيبة يا نبض البحر في الميناء من حضرموت لزبيد كل القلوب هنّاك
[Pre-Chorus] هاتي الزغرودة عالية خلّي الساحة تموج هذا يومك يا جميلة وهذا فرحك ملوّج
[Chorus] زفّوها زفّوها يا بنات زفّوها زفّوها على مهل والزين يبان بعيونها عروستنا يا بدر عروستنا يا هنية اليوم ابتسمت الدار وصارت الدنيا عيدية (زفّوها زفّوها)
[Bridge] يا عروستنا يا طيبة يا وردة بين الأيادي اليوم أهلِك حولِك والحب فوق السوادى من زبيد لعدن يا زين ومن تهامة للجبال كل البنات يرددن ويعمرن قلب الليالي
[Final Chorus] زفّوها زفّوها يا بنات زفّوها زفّوها على مهل والزين يبان بعيونها عروستنا يا بدر عروستنا يا هنية اليوم ابتسمت الدار وصارت الدنيا عيدية (زفّوها زفّوها)
A zene stílusa
Yemeni wedding chant with female vocals and girls’ group responses; slow-to-mid celebratory rhythm, handclap-driven with frame drum, tambourine, and occasional coastal percussion color. Verse opens sparse with solo lead and soft ululation; pre-chorus tightens into call-and-response; chorus blooms with stacked women’s doubles and crowd chants. Add henna-night bells, short clap breaks, and a celebratory horn-like synth lift between sections. Bright, earthy, and intimate in the mix, with a warm communal front.