[Verse 1] 너 오늘 좀 이상해 보여 괜히 웃다 말고 고개를 숙여 You say “it’s nothing I’m fine” 근데 네 목소리는 약간 떨려
[Verse 2] 창문에 기대서 말하던 밤 우리 먼 훗날 얘기하던 그 밤 “Will you stay by my side?” 나도 모르게 먼저 물었었지
[Chorus] 그 밤새 얘기하던 그 날 아직도 맘 한켠에 재생돼 (again, again) 내가 했던 서툰 말들 네가 삼킨 짧은 한숨까지 If I could go back Just one night 조금 더 솔직하게 말했을 텐데 그 밤새 얘기하던 그 날 아직 난 거기 서 있어
[Verse 3] 너는 항상 먼저 웃으면서 별거 아닌 듯 내 걱정을 해 “Don’t forget to eat on time” 그 한마디에 괜히 목이 메여
[Pre-Chorus] 서로 모르는 척 돌려 말하던 진짜 속마음 그 경계선 위를 We were standing right there 한 발짝만 더 가면 될 것 같은데
[Chorus] 그 밤새 얘기하던 그 날 아직도 맘 한켠에 재생돼 (again, again) 내가 했던 서툰 말들 네가 삼킨 짧은 한숨까지 If I could go back Just one night 조금 더 솔직하게 말했을 텐데 그 밤새 얘기하던 그 날 아직 난 거기 서 있어
[Bridge] (F) 너는 기억할까 네가 “괜찮아”라며 웃던 그 순간을 (M) I was holding my breath 대답 하나 못 한 채로 멈춰버린 채 (F) 한 걸음 다가가면 달라졌을까 (M) Just one word Just one line 둘이 동시에 속으로만 말했지 “I need you I need you”
[Chorus] 그 밤새 얘기하던 그 날 아직도 맘 한켠에 재생돼 (again, again) 우리 못한 마지막 말 서로 눈빛으로만 떠돌던 말 If I could go back Just one night 네 옆에 앉아서 이렇게 말해 그 밤새 얘기하던 그 날 사실 난 그때도 널 사랑했다고
[Outro] You know I’m still there 그 밤 창가에 기대 앉아 조용히 따라 부르는 그 밤새 얘기하던 그 날
A zene stílusa
Cinematic K-drama ballad with conversational duet (male & female vocals), gentle piano and warm strings; verses stay intimate and close-mic, chorus swells with lush pads and light percussion, subtle countermelodies weaving between the two voices, final hook blooms with layered harmonies and a long, emotional tail