Die letzte Kriegerin (Der Schwur) IV

37

Zenét készítette: Rüdiger Großer Suno AI

Die letzte Kriegerin (Der Schwur) IV
v4.5

@Rüdiger Großer

Die letzte Kriegerin (Der Schwur) IV
v4.5

@Rüdiger Großer

Dalszöveg
Sie blickten lang In der Steppe weites Land
Auf dem Rücken ihrer Pferde
Der Skythen heilig Land
In der Talsenke der gefallenen Skythen Deren Wagenburg in Brand
Der Sonne Glanz langsam verschwand
Und die Nacht begrüßte Die Unsterblichen
Mit des Todes kalter Hand
Schlimmste Nachricht wurd kund
Die letzte Stund
Des Großfürsten naht
Der Lebensfaden zu Ende gesponnen
Von Timur Khan
Im Feldzug mit Pfeilen vom Pferd geschossen
Räuberische Hunnen dies getan
In tiefem Schmerz und Sorge Den Tränen nah Bulba Khan
Par Aghaba nahm ihn in den Arm
Und küsste ihn auf die Stirn
Ich bin immer bei dir
Unser Lebensfaden Noch lange nicht getan…

So ritten Sie ins Heerlager Des Groß Khans
Und Bulba Khan küsste
Seines Vaters Hand zweimal
Mit Lippen und Stirn
Und seine Tränen benetzten
Seines Vaters Hand
Par Aghaba stand hinter Bulba Khan
Sie war die einzige die Waffen trugen durfte neben seinem Sohn
In des Großfürsten Kriegszelts.

„ Mein Sohn sei nicht der Trauer groß
Du hast mir das edelste Geschenk
Unter dem ewigen Himmel Der Türkmenen mitgebracht
Die edelste und tapferste Kriegerin
Der Skythen von allerhöchstem Adel
Ihr Vater war mir ein treuer Freund
Und Waffenbruder
Wenn ich in eure Augen sehe weiß ich
Das ihr der Liebe groß.“

„So ist die Nachkommenschaft
Der Oghusen gesichert und ich
Kann in Frieden in den ewigen
Himmel der Türkmenen einziehen.“

„So komm näher meine Tochter und leiste
Mit meinem Erben den ewigen Schwur
Der Oghusen:“

Par Aghaba und Bulba Khan
Knieten vor Timur Khan
Dem Groß Khan aller Türkmenen nieder
Und sprachen den heiligen Schwur:

„Beim ewigen Himmel der Türkmenen
Aller unserer Ahnen und den Unsterblichen schwören wir alle
Stutenmelker Völker der Steppe zu einen,
Alle Feinde der Steppenvölker zu töten,
Gut für unsere Pferde und Weidetiere
Zu sorgen und die Götter zu ehren.“

Als dies getan ward starb Timur Khan
Mit Ehre, Würde und einem Lächeln
Auf seinen Lippen.

„Ich bin Par Aghaba
Die Feder des Adlers
Und wenn der Skythen Greife
Ihre Flügel in der Steppe
Höhen schwingen
Wird bald des Todes
Lied erklingen“

„Und ich werde Rache nehmen
In diesem oder im nächsten Leben“

„Doch für heute werden die Waffen schweigen
Und ich werde sehr glücklich sein
An Bulba Khans Seite;
Unsere Liebe groß und rein
Bald wird Hochzeit sein“
A zene stílusa
Irish Folk, Mystic ambient, gloomy, female Sopran, 60-80 BPM

Talán tetszene

A dal borítója (Título: Fuerzas en Guerra)
v4

Készítette: José García Suno AI

A dal borítója Szkoła
v4

Készítette: Nikola Jedlikowska Suno AI

A dal borítója A madár
v4

Készítette: Krisztián Lakatos Suno AI

A dal borítója Sensual
v5

Készítette: emanuel leiva Suno AI

Kapcsolódó lejátszási lista

A dal borítója Сттранно инеб
v4

Készítette: Vahtang Roshal Suno AI

A dal borítója Patkó Pista
v4.5

Készítette: Ferenc Mojzner Suno AI

A dal borítója Acél és Álmodók
v4

Készítette: Szabolcs Vingelmann Suno AI