1955. НАВНА ДАНИИЛ АНДРЕЕВ и ИИ 6

74

Zenét készítette: Анна Suno AI

1955. НАВНА ДАНИИЛ АНДРЕЕВ и ИИ 6
v4

@Анна

1955. НАВНА ДАНИИЛ АНДРЕЕВ и ИИ 6
v4

@Анна

Dalszöveg
И с триумфальных ворот Петербурга 
Цоком копыт и подъятой трубой 
Трубит гонец не про власть демиурга
Но про великодержавный разбой
Глухо
Лишь недомолвками еле еле
Глянет порой из глубин цитадели 
Отблеск Вышнего Духа 
Женственной жалости
Женственной прелести
Женственной милости
И демиург ударил в ярости 
Жезлом по камню цитадели
Эфирный камень дрогнул В щели 
Прорвался плещущий родник
И стала звонкая струя расти
Рыдая тысячью мелодий
И чуткий слух внизу в народе
К ее журчащей влаге ник
Текли меж белыми колоннами
По тихим паркам и гостиным
По антресолям паутинным 
Ручьи романсов и сонат
И в театральных залах  звонами 
Гармоний миру незнакомых
В лицо пахнул как цвет черемух
Сам потаенный Русский Сад
Неизъяснимые свечения 
Над струнным ладом засквозили
Затрепетав их отразили 
И ритм стихов и красок гладь
Как будто к нам из заключения 
В час мимолетный в миг кристальный 
Могла отныне взор печальный 
Душа народная послать
Где над Невою дремлют строгие 
Владыки царственного Нила
Богиня Русская склонила 
Глаза крылатые к Неве
И встали месяцы двурогие
И овеваем мглой воздушной
Прислушивался бледный Пушкин 
К хрустальным звукам в синеве
Там за дворцовыми аллеями
Фонтанов звонкая глиссада
А дальше мгла глухого сада
Где даже оклик музы тих
Где нисходил и тёк лелеемый 
Всей лаской Пушкинских мечтаний
Нерукотворный образ ТАни
Чтоб веять в ямбах колдовских
И образ девственный за образом
Всё полновластнее всё выше
Как изваянья в темной нише
Светлели в замыслах Творцов
Но в провозвестьях Слова Доброго 
Еще не вняли Вести Главной
Что горек плен ПреСветлой Навны
Сад замурован рок  свинцов
Друг мой Жених мой ! Вспомни былое 
Родину демиургов Благую 
Как мы спускались вот к этому слою 
В пустошь нагую
Друг мой жених мой ! Ветер геенны
Треплет одежду мою разрывая
Клочья уносит слоями Вселенной
С края до края
Друг мой ! Жених мой ! Знаю в бою ты
С темным хранителем с лютым титаном
Лишь согревает мирным приютом
Сердце мечта нам
Жданная всем человечеством снидет
К нашему браку с солнечных сводов
Дочь нерожденную нашу сновидят
Души Народов
Видишь я в людях гонцов обретаю
Шлю вдохновенья им полночью тихой
Вею над судьбами в Душах витаю
Свет мой ! Жених мой !
И замирает Голос Звенящий
В море далеком в нехоженой чаще
Те ж кто доносят отзвуки людям
Молча клянутся Верными будем !
Шумную Славу мишурные лавры
Этим гонцам раздавала не Ты
Что Тебе дребезжанье в литавры
Ложно торжественной суеты ?
Но и Творцам и безвестным Героям
Вход раскрывая в светлицу Твою
Всех кто стремится кто любит и строит
Ты облекаешь в посмертном краю
Ты облекаешь лазурью просторной
Сердцем Твоим о Благая Тобой
Ты что веками Душою Соборной
Стала для Русской Земли снеговой !
Не триумфальная песнь не баллада
Мирный акафист излиться готов
Нежной Садовнице Русского Сада
Светлой виновнице светлых стихов
В каждом наитии в каждом искусстве
Этой ночной этой снежной страны
Только заря Твоих дальних
A zene stílusa
Soft rock epic lyrics orchestra

Talán tetszene

A dal borítója REggeli ima

Készítette: Ákos József id. dr. Gyulai Suno AI

A dal borítója LAGI YAMM

Készítette: Ety Alikhan Suno AI

A dal borítója esp idiom

Készítette: Арина Корчкова Suno AI

A dal borítója jlw eventos

Készítette: walison de sousa # De Pai para Filho# Suno AI

Kapcsolódó lejátszási lista

A dal borítója Шабат шалом

Készítette: Алла Пекарская - ПОЭТ - ПЕСЕННИК (ЭТЕЛЬ) Suno AI

A dal borítója education reform

Készítette: Арина Корчкова Suno AI

A dal borítója Pop. Duração 2 minutos.

Készítette: Tiago Sobel Suno AI

A dal borítója lass uns fallen

Készítette: Paul Michael Suno AI