Герои копьч

594

Zenét készítette: Салли Хайд Suno AI

Герои копьч
v3.5

@Салли Хайд

Герои копьч
v3.5

@Салли Хайд

Dalszöveg
Север грозит нам бедою
Сбылось давнее предсказания
У порога зимы плясали драконы.
И вот наконец из темных лесов,
С Равнин, из материнского лона Земли,
Пришли они, отмеченые Небом

Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закати миров явились они,
Чтобы не оборвался рассказ.

Один пришел из сада камней,
Из гномских пещер, где бродит мудрое эхо,
Где сердце и разум согласно бьются
В напряженных жилах руки.
Надежно его плечо, несокрушим дух...

Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закати миров явились они,
Что бы не оборвался рассказ

Другово породила страна вольных ветров,
Летящих начетыри стороны света,
Край зеленых лугов, родина кендеров
Где малые зерна тянутся к небу -
Зелень, золото и опять зелень.

Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закати миров явились они,
Что бы не оборвался рассказ.

Третья пришла с Равнин, из страны
Долгих дорог и распахнутых горизонтов.
С Жезлом в руке явилась она,
Осененная милосердием и добром,
Уязвленая всеми ранами мира.

Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закати миров явились они.
Что бы не оборвался рассказ.

Четвертый тоже с Равнин, пришел за тенью луны;
Древний обычай предков указывал ему путь.
Ток своей крови он посвятил луне,
С мечем пробираясь земными дорогами
В свет

Скажем и о прощание, о горькой разлуке;
Темная тень воительницы, дрожит в сердце огня-
Пространство между мирами,
Колыбельная услышанная в детстве.

И вновь зазвучавшая в час пробуждения
И зрелости размышлений

Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закати миров явились они
Чтобы продолжить рассказ

У Рыцаря в сердце мечем врезаны, слова чести
Начертанные столетиями полета Зимородка над миром,
Судьбою Соломнии разрушенной и восставшей из пепла,
Когда позвал долг.
Светло танцующий меч - отцово наследия

Еще один- ясный сеет, брать тьмноты
Бесхитросный меч подъят в могучей руке
И рубит любые узлы, даже те, что вяжит жизнь сердца.
Думы его - что озеро в ветряный день.
Он и сам не видит их глубины...

Вождя-полуэльфа терзает и реет на части.
Смешений эльфийской и человеческой крови
Так река разделяет леса и даже миры.
Вышедший бится, он страшится любви.
И медлит, не в силах сделать свой выбор.

Восьмой дышит темным воздухом ночи,
Молчиливые звезды которых суть письмена.
И числа, разящие хладом бренную плоть.
Он мудр, но его благословения бескрыло
И достается самым униженным, поданным ночи.

Их было девять под тремя лунами

Скажем и о тех, кто делят с ними дорогу;
О простой девушки, чья простота сродни высшей награды.

И о принцессе лесов, вечноюных и древних
Зеленых управителей судеб.

Север грозит нам бедой, как и быдо предсказано
В морозную ночь чутко дремлют драконы.

Но мы знаем: из темных лесов,
С Равнин, из материнского лона Земли,
Вышли они, что бы вновь занялся рассвет.

Их было девять под тремя лунами,
В мертвых сумерках осени.
На закати миров явились они
Чтобы не оборваося рассказ.






















A zene stílusa
Баллада , мужской вокал, лирика

Talán tetszene

A dal borítója Venezia disco spritz
v4.5

Készítette: Roberto Lazzaris Bertoldi Suno AI

A dal borítója Hiányzó padtárs
v4

Készítette: Noémi Molnár Suno AI

A dal borítója Тбилиси төрі
v4

Készítette: Макпал Камысбаева Suno AI

A dal borítója “TADRIN // RAGE OVERDRIVE
v4

Készítette: Тадрин Легенда Suno AI

Kapcsolódó lejátszási lista

A dal borítója Flaviano al Pistacchio
v4

Készítette: Ludovica Calderini Suno AI

A dal borítója Attila
v4

Készítette: Marianna Nagyné E.K. Suno AI

A dal borítója Familia
v4

Készítette: jose alves Suno AI