Мережаний світ

44

Zenét készítette: Antares 28 Suno AI

Мережаний світ

@Antares 28

Мережаний світ

@Antares 28

Dalszöveg
Я дивлюсь на зорі – темний небосхил,
Я б злетіла в небо, та не маю сил.
Прихилила б небо, та слабка рука,
Мов крило лебідки – чиста та легка.
Гляну на долоню – мережаний світ.
Серед доленосних - натяки на зліт.
Посміхнусь щаслива, прожену біду,
І усі незгоди нанівець зведу.
Обернуся в поле, вмиюся дощем,
Огорнусь туманом, нібито плащем.
Захвилююсь морем, птахом полечу,
Запалю у небі місяця свічу.
Гляну на долоню – мережаний світ.
Серед доленосних - натяки на зліт.
Посміхнусь щаслива, прожену біду,
І усі незгоди нанівець зведу.
Я б перетворила ніч на день ясний,
Щоб по всьому світі цвіт буяв рясний.
А сама залишусь там, де небокрай,
І де зорі падають, наче водограй.
Гляну на долоню – мережаний світ.
Серед доленосних - натяки на зліт.
Посміхнусь щаслива, прожену біду,
І усі незгоди нанівець зведу.
Я б зібрала зорі, заплела б в косу,
В пригорщі зібрала б вранішню росу.
Я б росою вмила темний небосхил,
У який злетіла б, та не маю крил…
A zene stílusa
Lyric

Talán tetszene

A dal borítója Kefka payasa barcobarde

Készítette: Angelo Luciano Olguin Reñanco Suno AI

A dal borítója Охотник

Készítette: Евгений Турковский Suno AI

Kapcsolódó lejátszási lista

A dal borítója Потерянная любовь

Készítette: Владимир Рахманов Suno AI

A dal borítója Caminho das cinzas

Készítette: Samuel Olímpio Suno AI

A dal borítója Pahlawan

Készítette: RAFI SEFTA ARDIKA Suno AI

A dal borítója Ключи от любви

Készítette: Галина Богданович Suno AI