Silent Wings” / サイレントウィングス (Sairento Uingusu)

864

Musique créée par Himiko Toga avec Suno AI

Silent Wings” / サイレントウィングス (Sairento Uingusu)
v4

@Himiko Toga

Silent Wings” / サイレントウィングス (Sairento Uingusu)
v4

@Himiko Toga

Paroles
Verse 1 (English)

I walk through echoes of the rain,
My heart still whispers your name,
The world turns cold, I disappear,
No one stays, no one hears.

Pre-Chorus (English)

Smiles fade like morning light,
I’m the shadow lost in white,
Every dream I tried to save
Just drowns beneath the waves...

Chorus (Japanese + English)

孤独(こどく)に咲く花のように (Kodoku ni saku hana no you ni)
Like a flower that blooms in pain,
誰も見ない夜の中で (Dare mo minai yoru no naka de)
In a night where no one remains,
涙(なみだ)は星になる (Namida wa hoshi ni naru)
My tears become the stars above,
まだ信じたい — love...
(Mada shinjitai — love...)
I still want to believe in love.

Verse 2 (Japanese)

壊れた心のかけら (Kowareta kokoro no kakera)
Fragments of a broken soul,
笑うための理由(りゆう)を探す (Warau tame no riyuu o sagasu)
Searching for a reason to smile,
でも世界は背を向ける (Demo sekai wa se o mukeru)
But the world turns its back again,
孤独だけが友達 (Kodoku dake ga tomodachi)
Only loneliness stays for a while.

Bridge (English + Japanese mix)

Maybe I’m fading, maybe I’m gone,
でもまだ歌う — I’ll keep holding on,
傷だらけの夢でも (Kizudarake no yume demo)
Even if my dreams are scarred and torn,
This silence is where I’m reborn...

Final Chorus (Japanese + English)

拒(こば)まれても咲いていたい (Kobamarete mo saite itai)
Even if I’m refused, I want to bloom,
孤独(こどく)の空に声をあげて (Kodoku no sora ni koe o agete)
Raise my voice to the lonely moon,
涙(なみだ)は愛の証(あかし)になる (Namida wa ai no akashi ni naru)
Let my tears be proof of love,
I’m still here... I’m still here
Style de musique
Pop, depressive, Sadness, Fear, emotional, mysterious, melodic, Melancholy, Mezzo-Soprano, 60-80 BPM

Tu pourrais aimer

Liste de lecture associée