428 Я Жива Страж Рая Лилит 13 Сефирота

861

Música creada por Анна con Suno AI

428 Я Жива Страж Рая Лилит 13 Сефирота
v4.5

@Анна

428 Я Жива Страж Рая Лилит 13 Сефирота
v4.5

@Анна

Letra
говорится об установлении или восстановлении Маат как о высочайшем благе совершённом фараоном Вновь возвёл я разрушенные памятники Веры
в вечности и бесконечности уничтожил ложь по всей стране Утвердил я Истину и ложь сделал для земли мерзостью так как это было в начале времён эры
из текста Стелы Реставрации Тутанхамона Правосудие в Древнем Египте С пятой династии около две тысячи пятьсот десять по две тысячи триста семьдесят лет
до нашей эры жрецы Маат исполняли функции служителя её культа и Судей в последующие периоды они носят образ богини на груди Великий Свет
В храме Маат Карнакского комплекса проводился суд над грабителями царских гробниц в правление Рамсеса Оформленного свода законов
обнаружено не было но учёные черпают сведения о том что разрешалось или запрещалось из нравоучительной литературы Конов
по законам Маат которую называли Литература Маат Великая Справедливость и устойчиво всё отличное Неизменна она справедливость
со времён бога Осириса и карают нарушающего законы Поучения Птаххотепа Фрагмент папируса Ани с изображением суда Осириса На весах как прозорливость
лежит перо Маат Британский музей Суд Осириса В своей двойной форме Маати богиня Маат Юга и Севера она являлась госпожой зала загробного суда
На суде Осириса в Зале двух истин Маат опускала на одну из чаш весов своё перо истины на другую чашу помещалось сердце покойного вот почему и куда
из всех внутренних органов сердце оставалось в мумии Если сердце оказывалось вровень или легче пера это означало что покойный вёл праведную жизнь и удостоился
благодатных полей Иалу Если сердце перевешивало то его сжирала Амат и грешник навеки отправлялся в небытие и перестроился
Во время взвешивания сердца умерший произносил исповедь отрицания обращаясь к сорока двум богам перечисленным в папирусе Небсени Британский музей
номер девять тысяч девятьсот из папируса Ани сто двадцать пятая глава Книги мёртвых перевод с древнеегипетского М. А. Коростовцева главы не всей
Я не совершал греха Я не занимался вооружённым разбоем Я не воровал Я не убивал мужчин и женщин Я не крал зерно Я не похищал приношения
Я не покушался на предметы богов Я не лгал Я не чревоугодничал Я не произносил проклятия Я не прелюбодействовал Я не заставлял других плакать
Я не ел сердца то есть я не огорчался понапрасну или не чувствовал угрызений совести Я не бросался в драку Я не прибегал к хитрости и уловкам
Я не присваивал обрабатываемых земель Я не подслушивал украдкой Я не клеветал на человека Я не сердился без причины Я не покушался на чужую жену
Я не покушался на чужую жену повторяет предыдущее признание но обращено другому богу Я не был неряхой Я не изводил никого Я не преступал закона
Я не гневался Я не закрывал уши от слов правды Я не порицал Я не был жесток Я не сеял вражду не возмущал спокойствие Я не действовал не судил поспешно
Я не лез не в своё дело Я не говорил многозначно Я не опозорил никого и не чинил зла Я не колдовал против фараона не хулил фараона
Я не мешал потокам воды
Я не поднимал голос не говорил высокомерно или будучи в гневе Я не богохульствовал Я не поддавался слепой ярости Я не крал хлеб у богов
Я не уносил пироги оставленные духам умерших Я не вырывал хлеб у ребёнка Я не относился с презрением к богу моего города Я не убивал крупный рогатый скот
отведённый богу Я не чинил зла людям Я не нанёс ущерба скоту Я не совершил греха в месте Истины Я не творил дурного Имя моё не коснулось слуха
кормчего священной ладьи Я не кощунствовал Я не поднимал руку на слабого Я не делал мерзкого пред богами Я не угнетал раба пред лицом его господина
Я не был причиною недуга Я не был причиною слёз Я не убивал Я не приказывал убивать Я никому не причинял страданий Я не истощал припасы в храмах
Я не портил хлебы богов Я не присваивал хлебы умерших Я не совершал прелюбодеяния Я не сквернословил Я не прибавлял к мере веса
и не убавлял от неё
Estilo de música
Софт рок фолк кантри оркестр эпик престо

Te podría gustar

Portada de la canción Kárpátok alatt
v4

Creado por Eszter Csukovics con Suno AI

Portada de la canción Eres Mi Favorita
v4

Creado por aliesky Guerrerossshd con Suno AI

Portada de la canción Száz Nap Melinda Nélkül
v4

Creado por Richard Bitter con Suno AI

Portada de la canción Cinza no Bolso
v4

Creado por Fábio Ribeiro con Suno AI

Lista de reproducción relacionada

Portada de la canción Григорій Борисович
v4

Creado por Марина Єрмоленко con Suno AI

Portada de la canción Sala3
v4

Creado por Avelino Chingala Chingala con Suno AI

Portada de la canción نونه
v4

Creado por حافظ محفوظ con Suno AI