كلمات
[Verse 1]
Com dezasseis anos, caíste comigo
na curva da estrada, eu vi o perigo
a roda virou, tudo foi tão rápido
e o teu nome ficou no meu grito
Tu foste embora, eu fiquei no chão
mão a tremer, peito em pedaços
levei a culpa, levei a dor
e o teu capacete pesava nos braços
[Pre-Chorus]
A mãe chorou na porta
a noite não quis acabar
eu via a tua sombra
sempre a mandar-me andar
[Chorus]
Eu fiquei, tu foste
eu fiquei, tu foste
no meio da dor, eu jurei
que a tua vida eu não esqueço
Eu vim pra França
com as mãos na obra
eu vim pra França
a lutar por nós
[Verse 2]
No frio de manhã, cimento e cal
as mãos rachadas, o corpo cansado
cada parede que eu subo em silêncio
leva um pedaço do teu passado
Penso em ti quando o sol desce
e o ferro brilha no meu olhar
eu digo baixo, como quem reza
irmão, eu estou-te a honrar
[Pre-Chorus]
A saudade vem cedo
antes do apito tocar
mas eu sigo em frente
sem te deixar ficar para trás
[Chorus]
Eu fiquei, tu foste
eu fiquei, tu foste
no meio da dor, eu jurei
que a tua vida eu não esqueço
Eu vim pra França
com as mãos na obra
eu vim pra França
a lutar por nós
[Bridge]
Se eu fechar os olhos
volto àquela estrada
ouço a tua voz
na noite calada
Dizes-me: vive
não pares agora
então eu levanto
mais uma hora
[Chorus]
Eu fiquei, tu foste
eu fiquei, tu foste
no meio da dor, eu jurei
que a tua vida eu não esqueço
Eu vim pra França
com as mãos na obra
eu vim pra França
a lutar por nós
النمط من الموسيقى
Portuguese pop ballad with a steady mid-tempo pulse, gentle acoustic guitar and muted drums in the verses; pre-chorus opens with rising pads and handclaps; chorus lands wider with warm harmony stacks and a simple chantable hook. Lead vocal stays close-mic and intimate, with doubled lines on key phrases, small delay throws on the last word of each hook, and a few soft backing replies in parentheses. Airy risers, reversed guitar swells, and a subtle room tone between sections. Warm, emotional, clean mix with an earthy low end.