Die letzte Kriegerin (Doppelhochzeit) Teil 5 Peru music III

88

Nhạc được tạo bởi Rüdiger Großer bằng Suno AI

Die letzte Kriegerin (Doppelhochzeit) Teil 5 Peru music III
v5

@Rüdiger Großer

Die letzte Kriegerin (Doppelhochzeit) Teil 5 Peru music III
v5

@Rüdiger Großer

Lời bài hát
Die Brüllaffen und Aras Papagei´en waren noch immer nicht erwacht und schliefen wohl durch die ganze Nacht und wohl noch in den Tag hinein, sie hatten ja auch ganz schön was bei dieser mehrtägigen Hochzeit mitgemacht und der Aras Federkleid leuchtete in des Morgens dunklem Schimmer immer noch glänzend wunderschön in hellem Aras Feuer Rot.
Sie gingen alle aus dem Großen Pfahlbauten Königspalast Haus hinaus; es ward noch dunkel, der Tag brach an. Auf dem riesigen Königs Erdhügel wurde ein Feuer entfacht und Boudika die Braut, ganz in einem wunderschönen tiefblauen keltischem Hochzeitskleid mit tausender keltischer Knoten bestickt. Das Flechtwerk ewiger Verbundenheit. Seldschuk trat heran, in voller Kriegsbewaffnung der Skythen Tradition; auf dem Kopf den Oghusen Hochzeits Hut seines Vaters Bulba Kahn. Par Aghaba platzte vor Stolz. Dann trat Wikinger König Harold Halwar Gorm´son, Hand in Hand mit der zwei Köpfe größeren Groß Prinzessen Poka´hontas, der größten und tapfersten Kriegerin die der Amazonas je gesehen hatte, an das große Lagerfeuer heran. Beide hatten einen fast zwei Meter langen, weißen Wolfsfell Mantel an. Das war selbst im Wikinger Land purer Luxus. Asena die Wölfin starrte ganz fasziniert auf den riesigen Wolfs Umhang. Dann kam Bana´drui, die keltische Druidin in ihrem langen Umhang. Boudika hatte unter ihren Kriegern immer Druiden mit dabei; sie glaubte fest an die Kraft und Macht ihrer keltischen Religion. Die Brautpaare stellten sich auf und Banna´drui umrundete sie mehrfach und zog den alles Böse abwehrenden Kreis murmelte geheime Zauberworte und legte die Schwurhände jedes Paares in einander und das wichtigste, tying the knot, hand fasting Ritual begann. Jeder der Brautpartner umband mit rituellen, keltischen Knoten, das Zeichen für die Ewigkeit, die Schwurhand des anderen und alle sprachen auf keltisch, der heiligen Sprache der Druiden nach: Ich binde diese Hände nicht nur für ein Leben, sondern für die Ewigkeit aneinander. Dann wurden die Ringe getauscht und die gesamte Gemeinschaft zog ihre Schwerter; Ata´hualpa, Montezuma und Ara´u´e´wa´ke hatten jetzt auch aller kostbarste, wertvollste Rasiermesser scharfe Stahlschwerter und alle schworen den heiligen Schwur auf Exkalibur: „Ein Volk; ein Bund; und Freiheit für alle bis in den Tod!“ Sie waren alle ganz ergriffen von ihrem neuen Wort und beglückwünschten Poka´hontas und Boudika aufs äußerste herzlich. Par Aghaba ward begeistert und nahm Seldschuk ihren frisch verheirateten Sohn in den Arm. Ich bin Par Aghaba die Feder des Adlers und wenn der Skythen Greife ihre Flügel in der Steppe Höhen schwingen wird bald des Todes Lied erklingen. Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn
Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn. Die riesige Terra Preta Amazonas Regenwald Stadt und immergrüne Landschaft erwachte so langsam zum Leben an diesem wunderschönen neuen wolkenlosen himmelblauen Morgen und die Amazonas Regenwald Trau´ung fand statt. Die beiden Brautpaare wurden zum höchsten Punkt des riesigen Erdhügels geleitet und waren fast nackt und von oben bis unten mit roter und schwarzer heiliger Zeichen bemalt und hatten tausende von Kolibri Federn am Körper kleben und im Haar eingesteckt und die Priester und Schamanen pusteten ihnen mit kurzen Knochen Flöten magische Minerale und kultische schwarze Erde mit verschwelter Kohle auf Körper und Gesicht. Dann überreichten sich die Brautpaare kostbare Federn und heilige Erde und umarmten sich und schlossen einen Kreis; und die ewigliche Verbindung ward getan und am Schluss küssten sie sich. Par Aghaba ward sehr angetan. Ich bin Par Aghaba die Feder des Adlers und wenn der Skythen Greife ihre Flügel in der Steppe Höhen schwingen wird bald des Todes Lied erklingen. Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn
Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn
Phong cách âm nhạc
Epic Peruvian Ballad, Traditional Andean folk music, pan flute, Bombo drums, Charango guitars, dramatic build-up, raw unplugged atmosphere, passionate raspy female vocals, dramatic, emotional, 80-120 BPM, live recording style

Bạn có thể thích

Bìa bài hát Jaka Ładna Tęcza
v4

Được tạo bởi Katarzyna Kępińska Với Suno AI

Bìa bài hát Archipel der Könige
v4

Được tạo bởi silke mecke Với Suno AI

Bìa bài hát cuando nada valgo
v4

Được tạo bởi Wiston Segura Với Suno AI

Bìa bài hát Szkło po północy
v5

Được tạo bởi Jerzyna K Với Suno AI

Danh sách phát liên quan

Bìa bài hát 2 º parte
v4

Được tạo bởi Celia de Antonio Pérez Với Suno AI

Bìa bài hát Ballagó Lépések
v4

Được tạo bởi Lajos Juhasz Với Suno AI

Bìa bài hát Nadia e il silenzio
v4

Được tạo bởi Angela Ceddia Với Suno AI

Bìa bài hát Кроха моя
v4

Được tạo bởi Богдан Với Suno AI