Lời bài hát
(Куплет 1)
Звонок на телефоне сброшен, начальник давится в тоске,
А я бегу быстрее, чем по школьной наследил доске.
В кармане джинс бумажка — это больше, чем талон,
В нём вся свобода мира, в нём зарытый миллион.
Билет туда, где брат родной, сошедший с поезда с утра,
Где ждут четыре дня, что сотрут в пыль «вчера» и «позавчера».
Рюкзак за спиной пляшет, я почти лечу,
Я столько слов припас, что изойти сейчас кричу!
(Припев)
О-па! Лихо! Мы с тобой зажигаем!
Море, рты набиты едой — мы летаем!
На усатого Слона нам плевать с высокой кручи,
Всё равно мы будем хохотать громче и лучше!
О-па! Лихо! До утра галдеть,
Жрать, и пить, и снова петь,
А жёны пусть скрежещут в тишине —
Мы с тобой на высоте! На волне!
(Куплет 2)
А впереди ныряние. Инструктор, важный, как павлин,
Усатый, хмурый Слон, что знает всё: «Здесь ил, там — сплин».
Он учит нас дышать, он учит нас не дрыгать ластой,
Он корчит из себя мессию, только вот, братан, напрасно.
Мы сделаем всё в штык, конечно, вежливо, но врозь,
Чтоб это шоу юмора у нас не унеслось.
И лопнет важность, как пузырь, от нашей братской простоты,
В два счета Слона разведем на «ты» и на мечты!
(Припев)
О-па! Лихо! Мы с тобой зажигаем!
Море, рты набиты едой — мы летаем!
На усатого Слона нам плевать с высокой кручи,
Всё равно мы будем хохотать громче и лучше!
О-па! Лихо! До утра галдеть,
Жрать, и пить, и снова петь,
А жёны пусть скрежещут в тишине —
Мы с тобой на высоте! На волне!
(Куплет 3)
Звонили мне детишки: «Пап, давай, гуляй, жги!
Ты дома засиделся, отдохни от суеты».
Слова какие, а? Растут, умнеют сорванцы,
Какие ж мои годы? Мы с тобой — два молодца!
Им не понять, что значит брат, что значит кровная родня,
Что двое нас, и в этом мире мы сильнее, чем броня.
Мы всё переболтаем: про пустое, про святое,
И станет этот вечер нашим главным золотым устоем.
(Аутро)
Я лечу на поезд, перрон встречай!
Братишка, жди, я уже тут, давай!
Всё у нас будет хорошо, сто процентов, знай!
Люблю тебя. Встречай.