Die letzte Kriegerin (Hochzeit) II

125

Nhạc được tạo bởi Rüdiger Großer bằng Suno AI

Die letzte Kriegerin (Hochzeit) II
v5

@Rüdiger Großer

Die letzte Kriegerin (Hochzeit) II
v5

@Rüdiger Großer

Lời bài hát
Die Kinna Getschesi begann: Es ward düster, unheimlich, still und fast tödlich leise. Nur eine kleine Schafsfettfackel flackerte im Zwielicht am Jurteneingang der fest verschlossen ward. Asena die Wölfin kniete vor einer Opferglut und beugte sich langsam nach vorn und sprach die magischen Schutzworte über des Brandkreises Glutes Rund und warf die Heilgen Hölzer und getrockneten Kräuter und Beeren, Tollkirschen, Hammeltalg und ätherischen Wurzeln hinein. Sie war völlig nackt; von einem riesigen Wolfsfell bedeckt dessen grausiger Wolfskopf mächtig und groß; gierig nach Menschenblut dürstend seine Teufelsfratze erhob und sich wieder senkte wenn sie ihr Arme gen Himmel erhob die Geistwesen zu rufen und ihre Ahnen kommen sollten sie besuchen in des magischen Zirkels Rund; sie beugte sich nach vorn legte die Arme nach hinten an; des Adlers Greifes Schwingen sind in des Todes Sturzflug. Die Priester und Schamanen Frau`n hoben langsam den heiligen Wolfshautmantel ab und sie richtete ihren Oberkörper auf und begannen die ekstatischen, summend, flehend Tränen und Klage Gesänge. Ein großer Hirschbock wurde am Führstrick hereingeführt und ihm blitzschnell mit dem Opfermesser die Kehle durchgeschnitten. Die Priesterinnen fingen das Blut des Opfertiers in einer Schale auf und strichen heilige Zeichen und Schutzsymbole auf ihre Haut. In des Hirschbocks Blut gaben sie Indigo und rote Stachelbeere und viel schwarzen Tee und bemalten ihre Arme, Hände, Brust und Rücken und ihre Oberschenkel die wohlgeformt, geschmeidig glänzten.
Zuletzt wurde noch auf ihren Handrücken aus blauem Lapislazuli Ultramarin Gestein; Stücke herausgebrochen und im Mörser mit Öl angerührt und das Blaue Amulett das gegen Nassar und den bösen Blick in ihre Haut eintätowiert. Er schlief schon tief und fest in seiner Bräutigams Jurte als ganz leise das Kahtenblatt angehoben wurde und ein riesiges weißes Fellwesen durch den schmalen Eingang schlich und sich dann erhob. So stand sie vor ihm mit ihrem heiligen Wolfskopfmantel fast zwei Meter groß; man sagt der Mantel macht des Nachts den Träger für menschlich Wesen unsichtbar. Sie ließ den Wolfsfellmantel von ihren Schultern runter gleiten und ward völlig nackt und von unten bis oben mit heiligen Zeichen bemalt. Sie setzte sich auf ihn und forderte seine ganze Manneskraft und drückte ihn fest umschlungen fast durch den Boden und sie liebten und liebten sich und in den Ruhepausen lag ihr Kopf auf seinem Bauch und sie streichelte die tätowierten Adlerklau`n auf seiner gespannten Bauchmuskelhaut. Mein Gott kann Liebe schön sein; er hätte nie zu hoffen vermocht daß er das schönste und stärkste Mädchen der Steppe unter Tengris ewig blauen Himmel ehelichen dürft; und daß es so stark mit der Liebe um ihn geschehen und um sie auch; hoffentlich bleibt das immer so; daß sind ja keine Schmetterlinge mehr sondern schon ganze Kampfverband Geschwader von Sturzkampfadlern im Bauch. Par Aghaba freute das sehr. Ich bin Par Aghaba die Feder des Adlers und wenn der Skythen Greife ihre Flügel in der Steppe Höhen schwingen wird bald des Todes Lied erklingen. Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn
Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn. Par Aghaba und Bulba Kahn ritten zu einem befreundetem Stamm der Kirgisen wo sie Großfürst Manas Urmatbek vom Volke der Yeni`ssey der die Kalmücken und Kara Kitai besiegt; herzlich begrüßte und sie ließen sich die schönsten Pferde zeigen; die bei den Kirgisen heilig und als die Flügel der Kirgisen die Völker vereinten und luden ihn zur Hochzeit ein und er schenkte ihnen die schönsten und wertvollsten weißen Yeni`ssey Hengste die die Steppe je geseh`n und kam etwas später auch noch herbei. Die Hochzeit war in vollem Gange und nun wurde Öpkö Tschapt`e gehalten ein uraltes Ritual bei dem die rohe Lunge frisch geschlachteter Ziegen wurd genossen. Dann gab es Kiyit Kiygi`ßüh wo die Schwiegereltern Geschenke oft in Form von Kleidung von Kopf bis Fuß austauschten; was sehr lustig anzuseh`n war. Dann bekam Asena die einzigartige weiße Kopfschmuck Brauthut Filzmütze Ak Kalpak aufgesetzt mit hunderter edelster Juwelen Steine eingefaßt und bestickt; die heilige Hirsche und Wölfe symbolisierten und überall verzierte und bestickte Satteldecken und Trensen, Nasenband, Führstrick und Nüsternbremsen; und Gold und Silber wo man hinsah; der Natur edelster Güter: Weizen, Korn, Linsen, Mais, Bohnen und viel Fleisch, Geflügel, Rind und viel Wild, Ziegen, Schafe, Yaks und anderes Büffelgetier waren hier; die Mengen wurden von Gang zu Gang immer immenser. Asena die Braut und Osman Khan der Bräutigam und seine Mutter waren platt; daß war eine schöne Hochzeit hier gewesen. Ich bin Par Aghaba die Feder des Adlers und wenn der Skythen Greife ihre Flügel in der Steppe Höhen schwingen wird bald des Todes Lied erklingen. Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn
Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn
Phong cách âm nhạc
Viking Folk, triumph, highly exciting, female Sopran, 80-120 BPM

Bạn có thể thích

Bìa bài hát Midnight Mirrorball
v4

Được tạo bởi piotr misiewicz Với Suno AI

Bìa bài hát Májkrém, A Macskakirálynő
v4

Được tạo bởi Lívia Bencsik Với Suno AI

Bìa bài hát Monsters of the Evening Sky
v4

Được tạo bởi Сергей С Với Suno AI

Danh sách phát liên quan

Bìa bài hát la mia gioia è nel signore
v4

Được tạo bởi Marco Testa Với Suno AI

Bìa bài hát peralta rock
v4

Được tạo bởi Javi Fernández Với Suno AI

Bìa bài hát Gone (Across the Desert Sky)
v5

Được tạo bởi Jerzyna K Với Suno AI

Bìa bài hát Память у меня плохая,
v4

Được tạo bởi Vahtang Roshal Với Suno AI