7У ВОЗМЕЗДИЯ ДЕМОНОВ ДАНИИЛ АНДРЕЕВ и ИИ

63

Nhạc được tạo bởi Анна bằng Suno AI

7У ВОЗМЕЗДИЯ ДЕМОНОВ ДАНИИЛ АНДРЕЕВ и ИИ
v4

@Анна

7У ВОЗМЕЗДИЯ ДЕМОНОВ ДАНИИЛ АНДРЕЕВ и ИИ
v4

@Анна

Lời bài hát
предыдущего ибо  крепнет  догадка и в ней
что следующий этап
окажется ужасней
всего пройденного тобою в
жизни ляп тяп
Обречённое Я
чуть маячило в круговороте
У границ бытия
 бесполезную бросив борьбу
 Гибель?
новая смерть?
новый спуск превращаемой плоти?
Непроглядная твердь
и пространство  как в душном гробу
Спуск замедлился
Вдруг
 я опять различил среди мрака
Странный мир виадук
 пятна схожие с башнею мост
Тускло огненный свет
 излучался от них как от знака
Что реальность  не бред!
проникает в мой стынущий мозг
Где я?
жив или нет?
Я нагой я растерзанный рваный
Шаткий шаг парапет
камни лестницы  даль в багреце
А внизу из глубин
с непроглядного дна котлована
Россыпь тусклых рубинов
как в бархатно черном ларце
Ты читающий верь!
ты и сам это скоро увидишь!  Густо чёрная твердь
оставалась глуха и нема
Но без волн без теченья
как вниз опрокинутый Китеж
Колдовскими свеченьями
рдели мосты и дома
Встала в памяти ночь
гордый праздник советского строя
Отшатнувшийся прочь
аспид туч над фронтом дворца
И надменный портал
 с красным вымпелом в небо сырое
За кварталом квартал
в море пурпура и багреца
Понял наново я
то был тайный намёк непонятный
Ни для толп ни для рот
ни для чванных гостей у трибун
На испод бытия
вот на эти багровые пятна
И на аспидный свод
не видавший ни солнца ни лун
О в какие слова
 заключить внерассудочный опыт?
Мы находим едва
знаки слов для земных величин
Что же скажет уму
стих про эти нездешние тропы
Про геенскую тьму
и про цвет преисподних пучин?
Кремль я видел другой
 с очертаньем туманного трона
 Дальше чёрной дугой
 неподвижную реку Москву
 Нет не нашу Москву
 беспросветную тьму Ахерона
 В грозной правде нагой
 представлявшейся мне наяву
Так  Двойник  Но какой?
Я спустился и обмер на крыше
Сиротливо щекой
к алой башне прижавшись одна
Приютилась она
две дыры вместо глаз словно ниши,
Где ни блеска ни зги
ни игры отражений ни дна.
Охвативши рукой
колоссальной как хвост диплодока
Рыхлой башни устои
она изнывала дрожа
От желания взвыть
но ни пасти ни губ
Только око
Вопияло без звука
окном её духа служа
Что глядело оттуда?
что грезилось ей?
И какие
Несчётные груды погибших в утробе её
В свои жилы влила
эта хмурая иерархия
И невольница Зла
и живое его острие?
Был неясно похож
на сторожкое хищное ухо
Заостренный бугор
над глазницами и до земли
С расползавшейся кожи
с груди
поднимавшейся глухо
Из разъявшихся пор
сероватые струи текли
И над каждым мостом
над аркадами каждого моста
Исполинским венцом
шевелились и млели они Волгры  прозвище их
дымно серые груды
наросты
Без зрачков безо рта
неуклюжие рыхлые
пни
Их чудовищных тел
не избегли ни кровли
ни шпили
И казалось их грел
инфракрасный тоскующий свет
Неживые глазницы
его поглощая следили
Кто у ног их клубится?
и чьей еще кармы здесь нет?
Неужели же здесь
им достаточно жертв беззаботных
 И простак ротозей
 им добычей попасться готов?
И тогда приглядясь
различил я меж стен в подворотнях
Моих новых друзей
соотечественников
земляков
Я и сам был таким
мое голое жалкое тело
Phong cách âm nhạc
Софт рок эпик лирика оркестр

Bạn có thể thích

Bìa bài hát Tongoro

Được tạo bởi Francisco Luján (bahianet1) Với Suno AI

Bìa bài hát Urban planning and sustainability

Được tạo bởi Арина Корчкова Với Suno AI

Bìa bài hát Прилагательные в испанском

Được tạo bởi Арина Корчкова Với Suno AI

Bìa bài hát science

Được tạo bởi Арина Корчкова Với Suno AI

Danh sách phát liên quan

Bìa bài hát เส้นทางของใจ

Được tạo bởi djtori2 Với Suno AI

Bìa bài hát Мороженное 2

Được tạo bởi Kamilla Bishkinskaya Với Suno AI

Bìa bài hát Sail

Được tạo bởi Alexander Mcnamara Với Suno AI