Lời bài hát
TABETÊ, TARAPOPÊ, IBIZU, TAPARAGUÁ.
INDÓ, ITAQUÉBA, JACAREATI E TAPURÁ.
TACARAGUI, MAENDÁ, JAPAGUAI ITAMBARACÁ.
NO HAY LUGAR PRA INVASOR NA PROVINCIA DEL GUAIRÁ!
EM UM PLANETA DISTANTE NA COMUNHÃO DOS GUERREIROS,
PROTETORES DO UNIVERSO COMO ANJOS ALTANEIROS.
PARA A TERRA FOI MANDADO O MAIS FORTE E O MAIS LIGEIRO
ACEITANDO A SUA CRUZ DESCEU EM FORMA DE LUZ A MI PUEBLO MISSIONEIRO.
UMA ESTRELA CAIU NA PROVINCIA DEL GUAYRÁ,
DELA UM GUERREIRO SURGIU AS MARGENS DO PARANÁ
SENHOR DOS LOBOS E RIOS, ÊL CACIQUE GUAIRACÁ.
SENHOR DOS LOBOS E RIOS, ÊL CACIQUE GUAIRACÁ.
MERGULHOU NO PARANÁ BEBEU ÀGUA DO IVAÍ,
COMBATEU OS INVASORES AS MARGENS DO TIBAJÍ.
MONTOU NO LOMBO DO VENTO PRA CRUZAR O PIQUERÍ,
NA PONTA DA SUA LANÇA, CARREGAVA A ESPERANÇA
DA MINHA GENTE GUARANÍ.
UMA ESTRELA CAIU NA PROVINCIA DEL GUAYRÁ,
DELA UM GUERREIRO SURGIU AS MARGENS DO PARANÁ
SENHOR DOS LOBOS E RIOS, ÊL CACIQUE GUAIRACÁ.
SENHOR DOS LOBOS E RIOS, ÊL CACIQUE GUAIRACÁ.
NUNCA ACEITOU ACORDOS DO ESTRANGEIRO INVASOR,
MONTOU NUMA QUEDA DÁGUA NUMA TARDE DE CALOR.
E AQUELE QUE TIVER FÉ E TUPÃ COMO SENHOR,
NAS MARGENS DO PARANÁ, ENXÉRGA UM LOBO GUARÁ.
JUNTO A UM INDIO PELEIADOR.
UMA ESTRELA CAIU NA PROVINCIA DEL GUAYRÁ,
DELA UM GUERREIRO SURGIU AS MARGENS DO PARANÁ
SENHOR DOS LOBOS E RIOS, ÊL CACIQUE GUAIRACÁ.
SENHOR DOS LOBOS E RIOS, ÊL CACIQUE GUAIRACÁ.