lyrics
[Intro]
> Le temps s’arrête... mais les ombres dansent.
(Time stops... but the shadows keep dancing.)
[Verse I]
The city drowns beneath the rain,
My shadow crawls where you remain.
Every whisper tastes like pain,
And every night — I call your name.
I burned the past but not your eyes,
They haunt me still, those neon lies.
I sleep in echoes, cold and thin,
Your ghost still breathing under my skin.
[Pre-Chorus]
All the lights fade into grey,
Your memory won’t drift away.
In this silence, I still hear,
The words you spoke — they disappear.
[Chorus]
Reverie noir, I’m lost in flame,
Your touch still whispers through my veins.
A shadow’s kiss, a dying prayer,
You’re everywhere — you’re never there.
[Verse II]
Sous la pluie, je marche seule,
Ton parfum flotte dans la brume.
Chaque pas, une tombe sans nom,
Chaque rêve — une blessure qui s’allume.
Je parle à ton ombre,
Mais elle ne répond plus.
Le vent murmure : “C’est fini…”
Mais mon cœur dit : “Non, pas encore.”
[Chorus]
Reverie noire, mon âme s’enfuit,
Ton nom résonne dans la nuit.
Un cri perdu, une flamme froide,
Je t’aime encore — malgré la mort.
[Bridge]
I kissed the static on the wire,
Your silence burns, a dying fire.
(French, softly underneath)
Ton silence — un feu qui me tue...
(English)
No saints, no prayers, no second try,
(French)
Juste la nuit... et toi qui pars.
[Final Chorus]
Reverie noire, we fade, we fall,
Dans la brume, j’entends ton appel.
Through broken glass, I hear your call,
Mon cœur saigne — éternel.
[Outro]
> Tu dors encore… dans ma tête.
(You’re still sleeping… in my head.)
Reverie… noire.
音樂風格
male vocals, female vocals, guitar, drum, bass, gothic, dark post-punk, dark wave, V5 suno