lyrics
Ir viento en popa – удача ведёт нас вперёд,
Hacer un mundo de un grano de arena – преувеличить, что смех берёт.
Tener buena estrella – удача с нами всегда
С песней испанский учится — легко, без труда
Verle las orejas al lobo – почувствовать опасность в своём пути,
Estar con la mosca detrás de la oreja – что-то неладное рядом найти.
Ir por lana y volver trasquilado – идти за прибылью, а потерять,
Hacer borrón y cuenta nueva – начать с чистого листа опять.
Estar como un roble – быть сильным, как дуб в лесу,
Tener la sartén por el mango – держать контроль в каждом шагу.
Romperse los cuernos – работать в поте лица день за днём,
No dar pie con bola – ошибаться, где ни возьмись, как огнём.
Tirar la casa por la ventana – потратить всё на радость в судьбе,
Tener el santo de espaldas – потерпеть неудачу в нелёгкой борьбе.
Sacar las castañas del fuego – помочь, решая чужие дела,
С песней испанский учится — идиомы ярче всегда!
Ir viento en popa – удача ведёт нас вперёд,
Hacer un mundo de un grano de arena – преувеличить, что смех берёт.
Tener buena estrella – удача с нами всегда
С песней испанский учится — легко, без труда
Verle las orejas al lobo – почувствовать опасность в своём пути,
Estar con la mosca detrás de la oreja – что-то неладное рядом найти.
Ir por lana y volver trasquilado – идти за прибылью, а потерять,
Hacer borrón y cuenta nueva – начать с чистого листа опять.
Estar como un roble – быть сильным, как дуб в лесу,
Tener la sartén por el mango – держать контроль в каждом шагу.
Romperse los cuernos – работать в поте лица день за днём,
No dar pie con bola – ошибаться, где ни возьмись, как огнём.
Tirar la casa por la ventana – потратить всё на радость в судьбе,
Tener el santo de espaldas – потерпеть неудачу в нелёгкой борьбе.
Sacar las castañas del fuego – помочь, решая чужие дела,
С песней испанский учится — идиомы ярче всегда!
音樂風格
A song in Spanish and Russian, pop, slow, female voice