เนื้อเพลง
[Verse 1]
Un 13 de abril nos miramos,
dos almas que el destino abrazó.
Yova e Isbel, promesa sagrada,
un amor que nunca terminó.
[Verse 2]
De tu risa nació mi esperanza,
de tu abrazo la paz me encontró.
Y en tus ojos la vida se queda,
como un faro que nunca se apagó.
[Pre-Chorus]
Y si el mundo duda,
yo vuelvo a creer.
Porque en tu nombre
aprendí a renacer.
[Chorus]
Yova e Isbel, qué bonito es caer
(Yova e Isbel)
en este amor que no se va.
Yova e Isbel, te vuelvo a elegir
(Yova e Isbel)
hoy, mañana y siempre más.
[Verse 3]
Tu mano en la mía me salva,
tu voz me devuelve el valor.
Si me faltan caminos afuera,
tú me enciendes por dentro el color.
[Pre-Chorus]
Y si el mundo duda,
yo vuelvo a creer.
Porque en tu nombre
aprendí a renacer.
[Chorus]
Yova e Isbel, qué bonito es caer
(Yova e Isbel)
en este amor que no se va.
Yova e Isbel, te vuelvo a elegir
(Yova e Isbel)
hoy, mañana y siempre más.
[Bridge]
Y si llega la noche,
yo no temo ya.
Con tu luz en mi pecho,
todo vuelve a comenzar.
[Final Chorus]
Yova e Isbel, qué bonito es caer
(Yova e Isbel)
en este amor que no se va.
Yova e Isbel, te vuelvo a elegir
(Yova e Isbel)
hoy, mañana y siempre más.
รูปแบบของดนตรี
Latin pop ballad with a slow swaying groove, gentle guitar arpeggios and soft kick pulses; verse stays intimate with sparse piano and close harmony, pre-chorus rises with brushed percussion and string swell, chorus opens into warm stacked vocals and a singable melodic lift on the names. Breathy lead vocal with doubles on key lines, delayed ad-libs on the hook, subtle reverse swells into each chorus, glossy and tender mix with a luminous sheen.