เนื้อเพลง
A l’abri du marin qui domine
la rade,
Lolo, portivyen et rude camarade,
Le vieux marin du port
Racontait quel fut son sort
Oui, les gars, voilà soixante ans
aujourd’hui,
Leur dit-il, que je suis entré
dans la marine
Et que j’ai pris la mer sur
la belle ondine
Un langoustier , pourri qui
méritait d’bruler
Avec Trichte et Jeannot on faisait la sardine
Avec le vent arrière et la brise bien faite.
J’avais grandi, pieds nus, à trainer sur le quai
Quand un vieux gars du coin accepte de m’embarquer
Un matin de Juillet et par un vent clément
Derrière Té viec arrivait un cargo
Il naviguait de groix vers belle-ile droit devant
Fendant la mer et les flots dans le jusant.
Une petite heure après nous avoir doubler
le PONTOPOROS C’était son nom
Il avait fier allure avec ses cheminées
Puis il s’éloigna vite sur la ligne d’horizon.
Le lendemain matin, Les langues allaient bon train
Le cargo après une avarie avait fini par coulé
Les marins dans les baleinières avaient été sauvés
Le père Kangueil décida d’aller inspecter.
En faisant route Begue node au niveau du fozo
J’avais bien repéré une boule noire dérivant
Elle suivait le courant et bien à fleurs d’eau
Elle s’échourrait sans doute sur la plage de l’estran.
Notre vieux voilier ayant fait le tour du naufrage
Nous ne trouvions seulement qu’un aviron de nage
On rentrait donc au port , on irait chez Bertine
Car le déplacement vallait bien une chopine.
Tard dans la nuit, par le chemin du fozo
La mer était basse et bien claire la lune
Je repérais vite fait la bouée d’infortune
Au bout de la corde il y avait un cadeau
Une petite malle lestée et pis à l’intérieur
Une bonne centaine de pièces en or.
J’étais riche à présent mais mon plus gros effort
C’était de ne rien dire et vivre sans confort.
Les années ont passées je n’ai pas investi
Dans un château breton ni dans un langoustier
Je suis resté moi même et toute ma fortune
J’lai bu en chopine en révant sous la lune.
J’lai bu en chopine en révant sous la lune.
รูปแบบของดนตรี
EDM, Arabic Music, Joy, Male Voice, 60-80 BPM