เนื้อเพลง
[Verse 1]
(شروع آرام و دکلمه-طور)
دَرْ اینْ آوارِ تَنْهَایی، ... کَسی جُزْ سایِ اَمْ ... با مَنْ نِمی مانَدْ
جَهانْ، ... مِثْلِ کِتابی کُهْنهْ فَرْسوده ... کِ کَسْ آنْ را نِمی خانَدْ
تَمامِ ... آرِزو، هایَمْ، ... شَبیهِ قایِقی ... دَرْ گِلْ نِشَسْته
چِ سَنْگینَسْتْ ... بُغْضِ آسِمانِ ... اینْ دِلِ ... خَسْته
[Pre-Chorus]
(پیشدرآمد اوج - ریتم کمی تندتر میشود)
نَ راهِ پیشْ دارَمْ مَنْ، ... نَ راهِ پَسْ
نَفَسْ ... دَرْ سینه، یِ مَنْ ... مانْدهْ دَرْ قَفَسْ
[Chorus]
(اوج آهنگ - با کشش و سوزِ زیاد)
مَرا ... بِبَرْ بِ خابِ خُشْ، ... دَرْ اینْ شَبِ سیاهِ سَرْدْ
کِ مَنْ ... شِکَسْتهْ اَمْ دِگَرْ، ... دَرْ اینْ نَبَرْدِ ... پُرْ زِ دَرْدْ
تُ یی ... خیالِ آخَرینْ، ... بَرایِ قَلْبِ ... بیقَرارْ
مَرا ... رَها مَکُنْ دِگَرْ، ... دَرْ اینْ خَزانِ ... بی بَهارْ
[Verse 2]
(بازگشت به ریتم آرامتر)
عَجیبَسْتْ قِصّه، یِ ... دوری، ... عَجیبَسْتْ حِکْمَتِ ... دیوارْ
کِ مَنْ ... بیدارَمُ، شَهْری، ... بِ خابْ رَفْته ... دَرْ اینْ تِکْرارْ
صِدایِ ... تیکْتاکِ ... ساعَتِ ... دیواریِ ... خانه
شُده ... تَنْها ... صِدایِ ... زِنْدِگی ... دَرْ کُنْجِ ... ویرانه
[Bridge]
(پل - اوج احساسی کوتاه)
کُجاسْتْ آنْ دَسْتْ هایِ ... گَرْمْ؟
کُجاسْتْ آنْ نِگاهِ ... شرْمْ؟
هَمه ... رَفْتَنْدْ ...
هَمه ... رَفْتَنْدْ ...
[Chorus]
(تکرار اوج با انرژی نهایی)
مَرا ... بِبَرْ بِ خابِ خُشْ، ... دَرْ اینْ شَبِ سیاهِ سَرْدْ
کِ مَنْ ... شِکَسْتِهْ اَمْ دِگَرْ، ... دَرْ اینْ نَبَرْدِ ... پُرْ زِ دَرْدْ
[Outro]
(محو شدن صدا)
خَزانِ بیبَهارْ ...
سُکوتِ ... مانْدِگارْ ...
(Fade Out)
รูปแบบของดนตรี
Persian Sad Ballad, Deep Male Vocals, Cinematic Strings, Melancholic, Piano, Ethereal, Male Voice