เนื้อเพลง
(Intro parlé, voix grave)
Tu sais c’est qui Walid ?
C’est un saint.
S-A-I-N-T.
(DROP 1 — scandé)
Cidel Walid !
Cidel Walid !
La foule s’élève, les murs ploient,
Le kick claque, le temps se noie.
(Couplet 1 — rimes serrées)
Autrefois lourd, cent vingt sur la balance,
Aujourd’hui fit, quatre-vingts, nouvelle stance.
Toujours massif, mais l’esprit plus clair,
Ton blaze résonne, t’es maître de l’air.
Du bouclier au micro, tu portes l’histoire,
Ton nom s’allume dans la nuit noire.
On croit, on crie, on suit ton sillage,
Saint Walid, guide et héritage.
(Pré-drop mantra)
Ekhouya… Habibi… Adelali…
Ekhouya… Habibi… Adelali…
(DROP 2 — plus violent)
Ekhouya ! Habibi ! Adelali !
La basse frappe, la foule s’unit.
Ekhouya ! Habibi ! Adelali !
Saint Walid, prophète de la nuit.
(Couplet 2 — plus direct)
Tu marches lourd, ton pas fait écho,
Ton histoire change, mais ton nom est haut.
T’as perdu du poids, t’as gagné des rêves,
Ton regard brûle, ta force s’élève.
Mais écoute frère, change pas la route,
Ne joue pas à des jeux qui foutent en doute.
VRChat, screens, faux rôles et faux airs —
Reste vrai, reste droit, on veut pas d’péripéties hier.
(Bridge — mise au point, parlé)
En vrai Walid, t’as changé, t’es agrossi,
Mais garde la tête, reste précis.
Laisse en paix les filles, laisse Julie tranquille,
Sinon j’interviendrai — on règlera ça sans guerre, mais avec pile.
(Final Drop — chant de foule)
Cidel Walid !
Cidel Walid !
Ekhouya ! Habibi ! Adelali !
Cidel Walid !
Ton nom gravé, ton cri vital.
(Outro — voix lointaine)
Tu sais c’est qui Walid ?
C’est un saint.
S-A-I-N-T.
Et son nom reste dans chaque drop.