Олесь Бердник Блакитна Україна 9.01.1977

708

เพลงที่สร้างโดย Анна ด้วย Suno AI

Олесь Бердник Блакитна Україна 9.01.1977
v4

@Анна

Олесь Бердник Блакитна Україна 9.01.1977
v4

@Анна

เนื้อเพลง
Засміявся Геній срібнокрилий:
— Лиш такого слова я чекав!
Народися в пітьмі, сину милий,
Серед гроз, прокльонів і заграв!
Дам тобі я Матір-Україну,
Дивну Діву темної Землі,
То — твоє кохання лебедине.
То — твої надії і жалі!
Сповни душу мовою Вкраїни,
Пий до дна страждання гіркоту,
Полюби і творення, й руїну
Всю її — і грішну, і святу!
Слізну думу, буряні походи,
Шибениці, палі і хрести,
Мужність воїв, і дівочу вроду,
І безсилля осягнуть мети…
Покохай окрадену й закуту
Обніми невинну і німу,
Поцілуй тисячолітнє путо, —
І тоді — тебе я о б н і м у…
Ти відчуєш силу і поління.
Ти розвієш морок Чаклуна!
Над безодню — в зірок мерехтінні
Встане доля світу осяйна!
Ти зумій з’єднати воєдино
Зло й Добро, і полум’я, і тлінь,
Тишу Божу й ревище звірине,
І молитву, й грім палахкотінь!
Лиш тоді замучена й закута
Переступить прірву небуття,
Коли міст ти викуєш із пута,
Як Життя сотвориш з Нежиття…
……………………………………
Сталось так! І я пірнув у морок…
І минали ери і роки…
І шукав я в клекоті і горі
Знаки Благовісної Руки.
Тьма ревіла.
І шипіли змії.
І росли могили у степах.
Рокотали кобзи. Гасли мрії.
І струпився кров’ю битий шлях.
І до прірви знов беззастережно
Ніс мене жахливий ураган…
І ось там — на боці протилежнім
Я побачив світозарний стан…
То була вона — Вкраїна-Діва
Серед сяйна, в зорях, у вінці.
А довкола — краю вільне диве
Море трав і квітів пагінці…
І її у коло замикали
Душі ясні вірних козаків,
Звуки дум, і мрії, і хорали,
І кохання тисяч Матерів…
Тут, де я, — кривавилися грози,
І стогнала змучена земля…
І, тамуючи столітні сльози,
Я почув глаголи іздаля:
— Любий сину! Бачиш — та безодня
Сповнена терзань і німоти!
Прірва та ковтає всі народи,
Всі повстання, мрії і мости!
Вже пора! А шляху все немає!
І його відкриють лише т і,
Хто полюбить пекло серед Раю
І Буття у Вічнім Забутті!
Суджено це Синові Вкраїни!
Я тобі допоможу, іди!
Понад світом сонним і тривожним
Через прірву небуття гряди!
І сяйнула в небі блискавиця,
І забута пам’ять вирина…

УКРАЇНО — ЗОРЯНА СЕСТРИЦЕ!
УКРАЇНО — МАТІНКО ЗЕМНА!

Воскресайте, злийтеся докупи
Понад перепонами століть!
Кості матерів, козацькі трупи,
Оживайте, у життя ідіть!
Ляжу я над прірвою страшною,
Творячи дороги і мости,
Від того падіння наді мною
Небувалі спалахнуть світи!
Йдіть по серцю,
по чолу,
по грудях!

На тім боці — Заповітний Край!
Час останній!
Поспішайте, Люди!
Нене Україно!
Поспішай!

9 січня 1977 р.
รูปแบบของดนตรี
Случайний

ที่คุณอาจชอบ

คัฟเวอร์เพลง Yo Le Canto a Mi Cristo
v4

สร้างโดย Berly Perez ด้วย Suno AI

คัฟเวอร์เพลง Die letzte Kriegerin (Die Schlacht von Kampanien) Teil 2 arabische Musik
v5

สร้างโดย Rüdiger Großer ด้วย Suno AI

คัฟเวอร์เพลง Наш дом всегда открыт
v4

สร้างโดย Лариса Карпенко ด้วย Suno AI

คัฟเวอร์เพลง Mis Nietos
v5

สร้างโดย Francisco Cuevas ด้วย Suno AI

เพลย์ลิสต์ที่เกี่ยวข้อง

คัฟเวอร์เพลง פרס
v4

สร้างโดย bob Bob sfog ด้วย Suno AI

คัฟเวอร์เพลง Babu és a luxusjárgány
v4

สร้างโดย Babu Boss Official ด้วย Suno AI

คัฟเวอร์เพลง Привет
v4

สร้างโดย DrammeR (DrammeR) ด้วย Suno AI

คัฟเวอร์เพลง Н
v4

สร้างโดย Артем ด้วย Suno AI