“ВІД УКРАЇНИ ДО ГРЕЦІЇ”

592

Musik skapad av Марина Єрмоленко med Suno AI

“ВІД УКРАЇНИ ДО ГРЕЦІЇ”
v4

@Марина Єрмоленко

“ВІД УКРАЇНИ ДО ГРЕЦІЇ”
v4

@Марина Єрмоленко

Text
Куплет 1
Від степів широких, від синіх Карпат
Мандрували люди — пізнавати світ і край новий.
І побачили землю, де сонце блищить,
Де Афіни, мов казка, де легенди ожили.

Греція — країна півдня і тепла,
Республіка вільна, горда і ясна.
Середземне море хвилею гука —
“Ласкаво просимо, друзі, сюди здаля!”

Приспів
Ой, летить серце у мандри, високо-високо,
Українці й греки — разом здавна так легко.
Трудолюбні люди, щирі та завзяті,
Дві культури поруч — як родина у хаті.
І гопачок із сіртакі в один ритм звучать,
Бо два народи братерські хочуть світ пізнать!

Куплет 2
Тут Егейське море шепоче вітрам,
А Іонічні хвилі гладять берег золотий.
Тисяча островів – мов перлин небесних,
Стежки, що ведуть до мрій далеких і ясних.

Тут колиска науки, демократії світ,
Театр, філософія — тут почався їхній цвіт.
Українець, вдихнувши цей сонячний простір,
Скаже: “Ну й диво, друзі, тут жити — просто вітер!”

Приспів
Ой, летить серце у мандри, високо-високо,
Українці й греки — разом здавна так легко.
Трудолюбні люди, щирі та завзяті,
Дві культури поруч — як родина у хаті.
І гопачок із сіртакі в один ритм звучать,
Бо два народи братерські хочуть світ пізнать!

Бридж
Ми різні, та в серці одна теплота —
Любов до свободи й праця без кінця.
Хай хвилі обіймають наші береги,
А дружба буде міцною, як скелі й степи.

Фінал — приспів
Ой, летить серце у мандри, високо-високо,
Українці й греки — разом, щиро й легко.
З гопачком і сіртакі, з піснею в дорогу —
Ми відкриваєм світ і славим волю й Богу.
Musikstil
Pop

Du kanske gillar

Cover av låten A csend szavai
v4

Skapad av Ibolya Molnárné med Suno AI

Cover av låten татьяна
v5

Skapad av Сергей Троллев med Suno AI

Cover av låten Soy Doctorando, Arquitecto de mi transformación
v4

Skapad av Isabel Felicita Jover Jimenez med Suno AI

Relaterad spellista