Text
Dans la brume épaisse, j’avance sans repère,
Les chaînes résonnent, fantômes de la mer,
Ombres glacées, la misère en témoin,
Sous les étoiles mortes, je marche vers rien.
Cuchillo escondido, mirada de acero,
El puerto vacío, silencio sincero,
Palabras juradas, pactos olvidados,
En cada esquina, hermanos enterrados.
[Refrain]
Piraterie, piratería,
Entre les vagues, la muerte me guía,
Sang froid, sangre fría,
Un siglo oscuro, sin melodía.
Piraterie, piratería,
Des voix perdues dans la noche sombría,
On vit, on meurt, en poesía,
Sin patria, sin dios, solo rebeldía.
[Couplet 2]
Sous la pluie des docks, les pas résonnent encore,
Des deals murmurés, des couteaux qu’on dévore,
La taverne brûle d’histoires inventées,
Chaque regard pèse, chaque geste est piégé.
Cartas marcadas, botella vacía,
El ron me consume, me roba la vida,
Entre cadenas, cadenas oxidadas,
Los sueños se hunden, promesas cortadas.
[Outro]
1900, siècle de naufrages,
Chaque nom gravé devient héritage,
Piratería, destino fatal,
Un cri dans la nuit, un écho naval.
Lenguas mezcladas, français y colombiano,
Unidos por sombras, sangre en la mano,
Piraterie, piratería,
Notre vérité, c’est la clandestinidad.