Letra da música
Ah, tu as raison de me le faire remarquer ! Pour bien refléter la répétition de "житем, житем, житем", on peut reformuler ainsi :
"Je n'ai point douté de mon destin et j'ai vu poindre l'aurore. Je sais que pour ton amour et ta tendresse, je t'offrirais l'univers. Oui, je sais que pour ton amour et ta tendresse, je t'offrirais l'univers, en vivant, en vivant, en vivant, en vivant !"
Пройдется дождь по сердцу твоему,
И волосы твои растреплет ветер,
И я пойму, завидуя ему,
Ты самая прекрасная на свете!
Ah, tu as raison de me le faire remarquer ! Pour bien refléter la répétition de "житем, житем, житем", on peut reformuler ainsi :
"Je n'ai point douté de mon destin et j'ai vu poindre l'aurore. Je sais que pour ton amour et ta tendresse, je t'offrirais l'univers. Oui, je sais que pour ton amour et ta tendresse, je t'offrirais l'univers, en vivant, en vivant, en vivant, en vivant !"
Глазам своим поверю я едва,
Поймаю взгяд твой чистый, непорочный,
И снова я скажу тебе слова,
Которых ты слушать не захочешь.
Припев:
Пройдется дождь по сердцу твоему,
И волосы твои растреплет ветер,
И я пойму, завидуя ему,
Ты самая прекрасная на свете!
Ah, tu as raison de me le faire remarquer ! Pour bien refléter la répétition de "житем, житем, житем", on peut reformuler ainsi :
"Je n'ai point douté de mon destin et j'ai vu poindre l'aurore. Je sais que pour ton amour et ta tendresse, je t'offrirais l'univers. Oui, je sais que pour ton amour et ta tendresse, je t'offrirais l'univers, en vivant, en vivant, en vivant, en vivant !"
Глазам своим поверю я едва,
Поймаю взгяд твой чистый, непорочный,
И снова я скажу тебе слова,
Которых ты слушать не захочешь.
Ah, tu as raison de me le faire remarquer ! Pour bien refléter la répétition de "житем, житем, житем", on peut reformuler ainsi :
"Je n'ai point douté de mon destin et j'ai vu poindre l'aurore. Je sais que pour ton amour et ta tendresse, je t'offrirais l'univers. Oui, je sais que pour ton amour et ta tendresse,
Припев:
Не поверил я своей судьбе,
Не заметил солнца на рассвете.
Знаешь, за любовь твою теперь
Тебе отдал бы я все на свете.
Знаешь, за любовь твою теперь
Тебе отдал бы я все на свете.
Весна коснется платья твоего,
И я не в силах буду отвернуться,
И так и, не услышав ничего,
Уйдешь ты, чтобы обратно не вернуться...
Весна коснется платья твоего,
И я не в силах буду отвернуться,
И так и, не услышав ничего,
Уйдешь ты, чтобы обратно не вернуться...
Пройдется дождь по сердцу твоему,
И волосы твои растреплет ветер,
И я пойму, завидуя ему,
Ты самая прекрасная на свете!
Глазам своим поверю я едва,
Поймаю взгяд твой чистый, непорочный,
И снова я скажу тебе слова,
Которых ты слушать не захочешь.
Припев:
Не поверил я своей судьбе,
Не заметил солнца на рассвете.
Знаешь, за любовь твою теперь
Тебе отдал бы я все на свете.
Знаешь, за любовь твою теперь
Тебе отдал бы я все на свете.
Весна коснется платья твоего,
И я не в силах буду отвернуться,
И так и, не услышав ничего,
Уйдешь ты, чтобы обратно не вернуться...