Songteksten
Zwrotka I
Gdy dzień powoli uczy mnie cierpliwości,
A myśli krążą jak niespokojny ptak,
Wystarczy, że jesteś obok w zwykłej prostocie,
I wiem, że nie muszę bać się strat.
Nie obiecuj cudów ani słów na zawsze,
Niech prawda będzie prosta jak gest,
Bo kiedy trzymasz mnie spokojnie,
Reszta przestaje mieć sens.
Refren
Tylko przy Tobie jestem sobą,
Tylko z Tobą czas płynie tak,
Że nie boli ani nie rani,
Tylko uczy, jak kochać świat.
Tylko w Twoich ramionach cisza
Nie zamienia się w chłód i żal,
W Twojej miłości każdy poranek
Ma swój własny kształt.
Zwrotka II
Nie zbierajmy słów, które mogą zranić,
Nie liczmy win ani drobnych wad,
Bo miłość nie znosi targowania,
Ona po prostu chce trwać.
Podzielmy drogi, zwykłe rozmowy,
Zmęczenie i śmiech bez słów,
Bo najwięcej znaczą chwile,
Gdy jesteśmy tu — bez prób.
Refren
Tylko przy Tobie jestem sobą,
Tylko z Tobą czas płynie tak,
Że nie boli ani nie rani,
Tylko uczy, jak kochać świat.
Tylko w Twoich ramionach cisza
Nie zamienia się w chłód i żal,
W Twojej miłości każdy poranek
Ma swój własny kształt.
Most
Bądźmy dla siebie spokojem,
Gdy dni są ciężkie jak deszcz,
Niech każda pora przypomina,
Że razem łatwiej jest iść.
Refren (ostatni)
Tylko przy Tobie chcę zostać,
Bez pośpiechu, bez zbędnych słów,
Bo miłość nie potrzebuje znaków,
Wystarczy, że jesteś tu.
I jeśli mam coś ocalić,
To te zwykłe wspólne dni,
Gdzie bliskość nie jest obietnicą,
Tylko tym, co naprawdę trwa.
Stijl van muziek
Style / Mood: Polish melodic ballad, warm nostalgic mood, gentle emotional tone, calm and intimate, lyrical, timeless, reflective Vocals: Female vocal, soft and expressive, mature voice, clear Polish pronunciation, emotional but restrained, similar warmth to Eleni (not imitation) Tempo / Rhythm: Slow to mid-tempo (≈70–85 BPM), smooth flow, romantic ballad feel Instrumentation: Piano, acoustic guitar, subtle strings, light percussion, no heavy drums, no electronic sounds Lyrics (Polish): Poetic love lyrics about closeness, trust, presence, shared days and seasons, emotional safety, avoiding metaphors of light, home, echo, fire, or night Simple, sincere language, classic Polish songwriting style Refrain emotionally strong and repetitive, verses reflective and calm Structure: Verse – Chorus – Verse – Chorus – Bridge – Final Chorus Clear melody, singable chorus Overall vibe: Classic Polish love song, gentle, heartfelt, suitable for radio and live performance, emotional depth without