رجل حمار

55

Muziek gemaakt door منير العجيب met Suno AI

رجل حمار
v4

@منير العجيب

رجل حمار
v4

@منير العجيب

Songteksten
[Male]
آهْ يا زَمَن
شَرِبْت فيك المُرَّ
مِنْ كَعّاني
[Female]
مِشْفِتِّش فيكَ جَديد
عايِش نَفْس المَعاني
[Male]
مِحَدِّش فيكَ سَعيد
الكُلّ بِيعاني
[Female]
لَحَدّ أِمْتى
هَفْضَل أَعْمِل
مِن الفِسيخ شَربات
[Female]
لَحَدّ أِمْتى
هَتْفَضَل في رِجْلَيّا
مُتْقَطِّعَة الشَرابات
[Male]
دِهْ أَنا حَتّى
لَمّا دِماغي صُدِعَت
حَزِمْتْها
بِأَشْربات
[Male + Female]
آهْ يا زَمَن
شَرِبْتُ فيكَ المُرَّ
مِنْ كَعّاني
[Male + Female]
مِشْفِتِّش فيكَ جَديد
عايِش نَفْس المَعاني
[Male + Female]
مِحَدِّش فيكَ سَعيد
الكُلّ بِيعاني
[Female]
قالوا عَنّي
دِهْ الشاطِر
اللّي يِغْزِل
بِرِجْل حمَار
[Male]
وَأَنا النِسّاج
اللّي غازِل
سَجاجِدْتِكُم
بِرِجْل الفار
[Female]
حَتّى الخَشَب
لَمّا اِتْكَسَر
[Male]
وَالمُوْلَة وِقْعَت
بِقِيت نَجّار
[Male + Female]
آهْ يا زَمَن
شَرِبْتُ فيكَ المُرَّ
مِنْ كَعّاني
[Male + Female]
مِشْفِتِّش فيكَ جَديد
عايِش نَفْس المَعاني
[Male + Female]
مِحَدِّش فيكَ سَعيد
الكُلّ بِيعاني
— مُنير العَجيب
Stijl van muziek
Egyptian folk / shaabi satirical duet, male and female Egyptian vocals, very clear articulated pronunciation, short separated phrases, call and response, spoken-sung delivery, medium tempo, light sarc

Je houdt misschien van

Cover van het nummer görög nyár
v4

Gemaakt door Dominik Romhányi met Suno AI

Cover van het nummer Pappa genom tid inte blod
v4

Gemaakt door Amadeus Eriksen met Suno AI

Cover van het nummer 20 lat
v4

Gemaakt door Paweł met Suno AI

Cover van het nummer Egyedül
v4

Gemaakt door András Maros (Kogamester) met Suno AI

Gerelateerde afspeellijst

Cover van het nummer Roli szülinap
v4

Gemaakt door Zsolt Szabó met Suno AI

Cover van het nummer Na tyle, ile trzeba
v5

Gemaakt door Jerzyna K met Suno AI

Cover van het nummer رجل حمار
v4

Gemaakt door منير العجيب met Suno AI

Cover van het nummer Föl
v4

Gemaakt door László Nyári met Suno AI