رجل حمار

668

Muziek gemaakt door منير العجيب met Suno AI

رجل حمار
v4

@منير العجيب

رجل حمار
v4

@منير العجيب

Songteksten
[Male]
آهْ يا زَمَن
شَرِبْت فيك المُرَّ
مِنْ كَعّاني
[Female]
مِشْفِتِّش فيكَ جَديد
عايِش نَفْس المَعاني
[Male]
مِحَدِّش فيكَ سَعيد
الكُلّ بِيعاني
[Female]
لَحَدّ أِمْتى
هَفْضَل أَعْمِل
مِن الفِسيخ شَربات
[Female]
لَحَدّ أِمْتى
هَتْفَضَل في رِجْلَيّا
مُتْقَطِّعَة الشَرابات
[Male]
دِهْ أَنا حَتّى
لَمّا دِماغي صُدِعَت
حَزِمْتْها
بِأَشْربات
[Male + Female]
آهْ يا زَمَن
شَرِبْتُ فيكَ المُرَّ
مِنْ كَعّاني
[Male + Female]
مِشْفِتِّش فيكَ جَديد
عايِش نَفْس المَعاني
[Male + Female]
مِحَدِّش فيكَ سَعيد
الكُلّ بِيعاني
[Female]
قالوا عَنّي
دِهْ الشاطِر
اللّي يِغْزِل
بِرِجْل حمَار
[Male]
وَأَنا النِسّاج
اللّي غازِل
سَجاجِدْتِكُم
بِرِجْل الفار
[Female]
حَتّى الخَشَب
لَمّا اِتْكَسَر
[Male]
وَالمُوْلَة وِقْعَت
بِقِيت نَجّار
[Male + Female]
آهْ يا زَمَن
شَرِبْتُ فيكَ المُرَّ
مِنْ كَعّاني
[Male + Female]
مِشْفِتِّش فيكَ جَديد
عايِش نَفْس المَعاني
[Male + Female]
مِحَدِّش فيكَ سَعيد
الكُلّ بِيعاني
— مُنير العَجيب
Stijl van muziek
Egyptian folk / shaabi satirical duet, male and female Egyptian vocals, very clear articulated pronunciation, short separated phrases, call and response, spoken-sung delivery, medium tempo, light sarc

Je houdt misschien van

Cover van het nummer Édesanyám vigyázz reám
v4

Gemaakt door Ferenc Mojzner met Suno AI

Cover van het nummer Lakiteleki Árnyak
v4

Gemaakt door Kitti Palasti met Suno AI

Cover van het nummer El morro con el sueño inmigrante
v4

Gemaakt door GuillerAriel Camacho met Suno AI

Cover van het nummer Maré de Areia
v4

Gemaakt door Fábio Ribeiro met Suno AI

Gerelateerde afspeellijst

Cover van het nummer Nulláról
v4

Gemaakt door dorina decsi met Suno AI

Cover van het nummer يوم البشارات
v4

Gemaakt door بسام مسعد met Suno AI

Cover van het nummer Fire Inside
v5

Gemaakt door Jerzyna K met Suno AI