Linda es la noche, Callada y llena de derroche. Negra y solitaria, Con la luna tan necesaria. Tú estás lejos de mí, Tan distante, inalcanzable así. Bajo el mismo cielo, Nuestros sueños vuelan, Aunque estemos lejos, El amor nos revela. الليل جميل وساكن، بين النجوم تتراقص الأفكار. أسود ووحيد من دونك، والقمر خافت، ينتظر النهار. أنت بعيدة عني، لا محال، لكن في الأحلام، أنت خيال. تحت نفس السماء، أحلامنا تحلق، رغم المسافة بيننا، الحب يكشف. Eres mía, solo mía, En mis sueños, mi fantasía. Sigues admirando las estrellas, Pensando que el cielo es de bellas. Bajo el mismo cielo, Nuestros sueños vuelan, Aunque estemos lejos, El amor nos revela. أنت لي، وحدي في الأحلام، أنظر إلى القمر، إلى كل الأوهام. أرى النجوم تتلألأ في الليل، وأنت هنا، رغم كل الميل. تحت نفس السماء، أحلامنا تحلق، رغم المسافة بيننا، الحب يكشف. Eso no reduce nuestra distancia, Pero acerca nuestra fragancia. Aunque estemos tan lejos, Nuestras miradas cruzan reflejos. Bajo el mismo cielo, Nuestros sueños vuelan, Aunque estemos lejos, El amor nos revela. هذا لا يقلل من المسافة بيننا، لكن عيوننا تلتقي في السكون. في الظلام، نعيش بلا خوف، وأنا هنا، لأشعر بدفء النور. تحت نفس السماء، أحلامنا تحلق، رغم المسافة بيننا، الحب يكشف.
Stijl van muziek
Duet, man (sings in Spanish) and woman (sings in Arabic). A blend of flamenco and nasheed. Powerful vocals evoke emotion