Lyrics
Zwrotka I
Czasem milczenie mówi więcej niż słowa,
A ja w nim stoję, niepewny jak sen.
Noszę w sercu zdania, których nie wypowiadam,
Więc pytam szeptem: czy mogę je dać… Tobie?
Pre-Chorus
Nie chcę zakłócać rytmu Twoich dni,
Ani być cieniem, co znika bez śladu.
Chcę tylko wiedzieć, czy wolno mi
Napisać czasem: „jak się dziś masz?”
Refren
Czy mogę czasem się odezwać,
Napisać do Ciebie kilka słów?
Jeśli tak — nie mów nic,
Daj mi znak… uśmiechem znów.
Niech będzie cichy, ledwie zauważalny,
Jak światło w oknie pośród snów.
To mi wystarczy — jeden uśmiech Twój.
Zwrotka II
Nie obiecuję cudów ani gwiazd,
Tylko obecność, gdy zechcesz jej chcieć.
Pomiędzy wersami zwyczajnych spraw
Chciałbym być chwilą, w której lżej się oddycha.
Pre-Chorus
Jeśli to za wiele — odejdę w ciszę,
Jeśli za blisko — cofnę swój krok.
Lecz jeśli serce da choćby znak,
Zostanę tu… dokładnie na tyle.
Refren
Czy mogę czasem się odezwać,
Napisać do Ciebie kilka słów?
Jeśli tak — nie mów nic,
Daj mi znak… uśmiechem znów.
Niech będzie krótki, nieśmiały, prawdziwy,
Jak poranny blask pośród chmur.
To mi wystarczy — jeden uśmiech Twój.
Bridge
Bo uśmiech to zgoda bez wielkich zdań,
To „tak” ukryte w ciszy chwil.
A ja nauczę się czytać go
Lepiej niż najdłuższy dialog snów.
Refren (ostatni)
Więc jeśli mogę czasem się odezwać,
Zatrzymać chwilę w prostych słowach dwóch…
Nie odpowiadaj — po prostu bądź
I daj mi znak… uśmiechem swym.
Style of Music
Romantic Polish ballad with a warm, emotional male vocal. Tempo slow to mid-tempo (65–75 BPM). Intimate, heartfelt atmosphere, late-night mood. Style: modern acoustic pop / soft pop ballad. Instrumentation: piano, acoustic guitar, subtle strings, soft ambient pads. Vocal style: gentle, expressive, slightly husky, close to the microphone, full of tenderness and restraint. Emotion: longing, vulnerability, quiet hope, romantic sincerity. No aggressive drums, no electronic beat, no rap. Clean production, cinematic softness, emotional clarity. Language: Polish. Mood: romantic, calm, intimate, sincere.