A Casa do Sol Nascente The House Of The Rising Sun Há uma casa em Nova Orleans There is a house in New Orleans Eles a chamam de Sol Nascente They call the Rising Sun E tem sido a ruína de muitos garotos pobres And it's been the ruin of many a poor boy E, Deus, sei que sou um deles And God, I know I'm one
Minha mãe era costureira My mother was a tailor Ela costurou meu novo jeans azul She sewed my new blue jeans Meu pai era um apostador My father was a gamblin' man Em Nova Orleans Down in New Orleans
Agora, a única coisa que um apostador precisa Now the only thing a gambler needs É uma mala e um porta-malas Is a suitcase and a trunk E o único momento em que se sente satisfeito And the only time he'll be satisfied É quando está completamente bêbado Is when he's all drunk
Oh, mãe, diga aos seus filhos Oh, mother, tell your children Para não fazerem o que eu fiz Not to do what I have done Desperdiçar a vida com pecados e tristeza profunda Spend your lives in sin and misery Na Casa do Sol Nascente In the House of the Rising Sun
Bem, estou com um pé na plataforma Well, I got one foot on the platform E o outro pé no trem The other foot on the train Estou voltando para Nova Orleans I'm goin' back to New Orleans Para usar aquele grilhão To wear that ball and chain
Bem, há uma casa em Nova Orleans Well, there is a house in New Orleans Eles a chamam de Sol Nascente They call the Rising Sun E tem sido a ruína de muitos garotos pobres And it's been the ruin of many a poor boy E, Deus, sei que sou um deles And God, I know I'm one