Die letzte Kriegerin (Santander) Teil 8

75

Suno AI

Die letzte Kriegerin (Santander) Teil 8
v5

@Rüdiger Großer

Die letzte Kriegerin (Santander) Teil 8
v5

@Rüdiger Großer

歌詞
Ein Gewitter zog tosend heran, die Nacht wurde düster und dunkel, der Palast war ein Ort der Schatten. Diese Nacht stand unter keinem guten Stern. Korokotta tritt einen Schritt auf seinen Bruder zu, seine Stimme ist kein Brüllen, sondern ein tiefes, bebendes Grollen, das von der Weisheit der neuen Weltordnung zeugt. Er legt seine massiven Hände auf Laros Schultern und drückt zu, bis der römische Dolch in Laros zitternder Hand klappert. Laro mein Fleisch und Blut, öffne die Augen! Du lässt dich von den Gespenstern der Vergangenheit verführen, während die Gegenwart bereits in Flammen der Hoffnung steht! Rom, das du zu dienen glaubst, existiert nicht mehr als Kerker der Völker. Es wurde überrannt; nicht um es zu vernichten, sondern um es zu befreien und zu Gleichen unter Gleichen, Brüdern unter Brüdern neu zu transformieren. Korokotta deutet mit einer herrischen Geste aus dem Fenster, hinunter auf die Bucht, wo die Schiffe der Allianz friedlich nebeneinander ankern. Die Skythen, die Hunnen und die Mongolen haben die Mauern des Tyrannen geschleift. Und wer sitzt jetzt auf dem Kapitol? Es sind Gaius und Tiberius Grachus! Sie regieren nicht mit der Peitsche, sondern mit dem Gesetz der Gleichheit. Sie geben dem Volk das Land zurück, das die Senatoren gestohlen haben. Rom ist nun ein Teil von uns! Er schüttelt Laro sanft, aber bestimmt. Schau dir Garibaldi an, der da draußen mit Dido lacht. Er ist der Kopf, das Herz und der Schweiß dieser Bewegung. Er und Dido segeln von Küste zu Küste, nicht um Gold zu rauben, sondern um Schulen und Krankenhäuser zu bauen! In jeder Stadt, von Karthago bis zum kalten Norden, entstehen Bibliotheken, in denen das Wissen für jeden Hirtenjungen zugänglich ist. Wir kämpfen nicht gegen Völker, Laro. Wir kämpfen gegen die Finsternis der Tyrannei. Par Aghaba stand hinter ihnen und wusste jetzt ganz genau was vor sich ging. Ich bin Par Aghaba die Feder des Adlers und wenn der Skythen Greife ihre Flügel in der Steppe Höhen schwingen wird bald des Todes Lied erklingen. Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn
Par Aghaba und Bulba Kahn. Die Entscheidung ist gefallen. Korokotta nimmt den schwarzen Dolch aus Laros Hand und lässt ihn achtlos in den Abgrund der hundert Meter hohen Klippen fallen. Die Allianz ist kein Käfig, sie ist ein Schild. Wir sind hier, damit kein Mensch mehr vor einem Kaiser knien muss. Willst du wirklich derjenige sein, der die Fackeln der Bildung löscht, nur um ein kleiner König in einem brennenden Land zu sein? Willst du gegen die Freiheit kämpfen, die Garibaldi in jedes Herz gepflanzt hat? Tränen treten in Laros Augen. Die Giftigkeit des römischen Versprechens löst sich auf im Angesicht der gigantischen Vision einer gerechten Welt. Er erkennt, dass sein Neid kleinlich war gegen die Größe des Bundes, der Krankenhäuser für die Armen und Bildung für die Unterdrückten bringt. Laro sinkt auf die Knie und umfasst den Gürtel seines Bruders. Vergib mir, Bruder. Ich sah nur die Macht, nicht das Licht. Korokotta zieht ihn hoch und umarmt ihn vor den Augen der einhundert Tausend Menschen, die nun gemeinsam ein Lied der Freiheit anstimmen. Das Büfeh wird nun zur Feier der Aufklärung: Garibaldi tritt zu ihnen, hebt einen Becher und schlägt vor, in Santandehr die größte Universität zu gründen, die die Welt je gesehen hat. Alle nehmen Laro in den Arm und verzeihen ihm aus tiefstem Herzen, und sie speisen zusammen ganz besonders exotische und erlesene Speisen: Zuerst bekommt Laro einen skythischen Gold Tatar: Rohes Pferdefleisch, mariniert in fermentierter Kumis Stutenmilch und wildem Thymian, serviert auf keltischem Sauerteig. Dann den Ksokolatl Mais Suhd: Eine herzhafte, dunkle Suppe aus Azteken Kakao und Mais, angereichert mit karthagischen Kichererbsen. Dazu den Poseidon Dreizack Fisch: Schwertfisch nach karthagischer Art, gefüllt mit einer Fahrs aus neapolitanischen Sardellen und aztekischer Vanille, dazu Quetzal´koatls Schwingen: Wachteln, gefüllt mit karthagischen Datteln und in ein Gewand aus Azteken Bananenblättern gewickelt. Und zum Schluss was Süßes: Patscha´mamas Honigwabe: In Honig gebackene Inka Kürbis Stücke mit türkischem Joghurt und zerstoßenen Walnüssen und zum Abschluss was zum genießen: Sultan Kaffee Pompeji Art: Starker, über Sand erhitzter Kaffe mit dem Aroma von gerösteten Haselnüssen und Kardamom. Par Aghaba wurde ganz neidisch und bekam so langsam auch schon wieder Hunger. Ich bin Par Aghaba die Feder des Adlers und wenn der Skythen Greife ihre Flügel in der Steppe Höhen schwingen wird bald des Todes Lied erklingen. Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn
音楽のスタイル
Country Power Ballad, triumph, highly exciting, female Sopran, 80-120 BPM

よろしければ

曲のカバー Die letzte Kriegerin (Santander) Teil 3 Neapolitan II
v5

Rüdiger Großer が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー Trop Parlé
v4

zizi kekette が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー حبيبي
v4

Abosagr が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー ¡Brigada Ecológica en Acción!
v4

justo pastor daza caro が Suno AI を使用して作成しました

関連プレイリスト

曲のカバー أنا
v4

علي السليماني が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー Die letzte Kriegerin (Santander) VI
v5

Rüdiger Großer が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー Ének
v4

László Nyári が Suno AI を使用して作成しました