Die letzte Kriegerin (Terra Preta) Teil 4 Grunge

75

Suno AI

Die letzte Kriegerin (Terra Preta) Teil 4 Grunge
v5

@Rüdiger Großer

Die letzte Kriegerin (Terra Preta) Teil 4 Grunge
v5

@Rüdiger Großer

歌詞
Der neue Morgen brach an und die Brüllaffen feierten ihr morgendliches Brüllaffen Konzert und die Papageien und Aras zwitscherten und glucksten fröhlich ihr nach Glocken klingend Morgenlied. Ach wie herrlich ward dieses Land; voll so lebendiger Natur und Tiere Welt; kein Vergleich zur kargen Steppen Welt in der Skythen und Oghusen heilig Steppenland. Die Terra Preta Erde ist tiefschwarz und so fruchtbar hier, dass sogar der Mais und der Maniok fast doppelt so hoch wachsen wie im Umland. Überall sahen sie Frauen und Kinder, die Tonscherben und Küchenabfälle in den Boden einarbeiten, ein ritueller Akt der Bodenpflege, der diese Leben spendende Erde über Jahrhunderte am Leben erhält. Überall zwischen den Feldern verlaufen kleinere Wege, die zu anderen Dörfern führen. Die gesamte Region wirkt wie ein riesiges, geometrisches, grünes Gitter, in dem Natur und Zivilisation perfekt verschmolzen sind. Es ist keine Trennung zwischen Stadt und Land erkennbar…; die Stadt…; ist der Garten; und die Zivilisation Teil der grünen Regenwald Kultur Landschaft. Sie schritten die aus grünen Gras Soden einge´arbeiteten Stufen zum zentralen Erdhügel hinauf. Oben, im kühlen Schatten eines monumentalen Malokka Pfahlbauten Hauses, sitzt Groß König Ara´u´e´wa´ke auf einem Thron ähnlichen Hocker aus poliertem, dunklem Tropenholz, der die Form eines Jaguars hat. Er trägt einen Umhang aus tausender gelber Federn, und seine Unterarme sind mit kostbarsten, feinen Bändern aus Baumwolle und Muschelperlen umwickelt und verziert. Er empfängt sie sehr herzlich und höchst interessiert. Par Aghaba ward auch sehr neugierig und höchst interessiert. Ich bin Par Aghaba die Feder des Adlers und wenn der Skythen Greife ihre Flügel in der Steppe Höhen schwingen wird bald des Todes Lied erklingen. Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn. Das Gespräch verläuft ruhig, geprägt von einer herzlichen rituellen Höflichkeit; und der Groß König Ara´u´e´wa´ke ist sehr neugierig und ehrlich interessiert. Par Aghaba beginnt: Großer Herr, Großer König Ara´u´e´wa´ke; wir sind von weit jenseits des großen Meers her gekommen und staunen über die Ordnung eurer Wege und Fülle eurer Gärten. Woher kam die Macht der Ordnung über so ein großes Reich und über so viele Menschen zu gebieten? Das Recht der Macht und Ordnung fließt durch mein Blut, so wie der große Fluss durch den Wald fließt und ist ein Privileg der Macht und Ordnung. Ich bin der Nachfahre derer, die das erste Feuer entzündeten und die erste Kohle in die Erde legten. Meine Macht kommt nicht vom Krieg allein, sondern von der Verbindung zu den Ahnen. Ich bin der Hüter der Macht der Ordnung zwischen der Welt der Geister und der Welt der Menschen. Wie viele Städte und Dörfer folgen eurem Wort? Wir sahen viele Brand Mauern und Palisaden auf unserem Weg. Der Groß König antwortet: Mein Ruf erreicht die Bewohner von achtzig großen Ring Städten und über fünfhundert kleineren Siedlungen. Wenn ich die Trommeln schlagen lasse, stehen hundert Tausend Speere bereit. Doch ein König, der nur durch den Speer herrscht, verliert sein Volk wie Sand im Wasser des großen Amazonas Flusses. Ich herrsche weil ich die Speicher fülle. In meinen Lagern liegt genug getrockneter Fisch, Mais und Maniok Mehl, um mein Volk drei Monde lang zu speisen, wenn die Flut zu hoch steigt oder der Regen ausbleibt. Garibaldi fragt: Und was ist mit den Häuptlingen im Norden? Sind sie eure Untertanen? Sie sind meine Cousins und oftmals meine Feinde. Wir tauschen grünen Stein und feine Wehbstoffe, und wir verheiraten unsere Töchter miteinander, um den Frieden zu festigen und zu binden. Doch wir wachen über unsere Grenzen. Unsere Priester und Schamanen lesen den Flug der Vögel und sagen uns, wann ein Nachbar gierig wird. Ein König hier ist wie ein großer Baum im Wald: Er spendet Schatten, aber er muss seine Wurzeln tief in der schwarzen Erde haben und stärker sein als die Stürme, die ihn umwerfen wollen. Garibaldi frägt: Werdet ihr ewig hier herrschen? Groß König Ara´u´e´wa´ke lächelt und deutet auf den Boden. Siehst du diese schwarze Erde unter deinen Füßen? Sie war schon da, als mein Großvater noch ein Kind war, und sie wird noch da sein wenn mein Name längst vergessen ist. Wir herrschen nicht über dieses Land, wir füttern es. Solange die Erde schwarz bleibt wird mein Volk leben. Par Aghaba war tief be´eindruckt. Ich bin Par Aghaba die Feder des Adlers und wenn der Skythen Greife ihre Flügel in der Steppe Höhen schwingen wird bald des Todes Lied erklingen. Par Aghaba und Bulba Kahn
Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn.
Par Aghaba und Bulba Kahn… Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn Par Aghaba und Bulba Kahn
Par Aghaba und Bulba Kahn. Par Aghaba und Bulba Kahn…
音楽のスタイル
Grunge, 1990s alternative rock, loud-quiet dynamics, distorted electric guitars, raw angsty female vocals, heavy hard-hitting drums, driving bassline, Seattle sound, garage mix, 117 BPM

よろしければ

曲のカバー Al Peu del Carrer 10
v4.5

Toni Alvira が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー Anne Fleur
v4

Alexandra Benninga が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー Dai Dai Corazón
v4

Roxana colun が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー Die letzte Kriegerin (Terra Preta) Teil 5 Neapolitan
v5

Rüdiger Großer が Suno AI を使用して作成しました

関連プレイリスト

曲のカバー عايش إلك
v4

ماجد عماد が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー L'attesa della Pentecoste
v4

Ákos Gyulai が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー Chuông Sáng Tin Nhắn
v4

huong nguyen が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー Crianças
v4

Yan Diogo が Suno AI を使用して作成しました