歌詞
(Грустный шепот)
Всё прогорело... Угли остыли...
Пельмень, ты думал, я забуду? Нет.
Это не просто дисс. Это реквием.
(Куплет 1: Медленная читка с глубокой тоской)
Бу бе бе бе бе... (Вздох)
Бу бе бе бе бе...
В этих звуках — вся моя боль, Пельмень.
Ты катаешься в масле, пока я сохну на шампуре.
Ты — пустое тесто, внутри которого холод.
А я? Я видел тьму, которую ты не вообразишь.
Ты просто полуфабрикат в мире хищников.
(Переход: Звук открывающейся железной двери, механическое сопение)
Помнишь ту пиццерию? Тот запах железа и старой обиды?
Там, где Мишка Фредди смотрит из темноты своими пустыми глазами.
Он знает, что такое терять. Он знает, что такое месть.
Ты для него — просто еще один кусочек мяса в костюме.
Мишка Фредди не ест пельмени, он их перемалывает в шестеренках.
Твой срок годности вышел, когда ты решил открыть рот на меня.
(Припев: Мелодичный, плачущий вокал с автотюном)
I don't know what I was thinking
Leaving my child behind
Now I suffer the curse and now I am blind...
Это про тебя, Пельмень. Ты потерял свою душу в кипятке.
It's been so long... с тех пор, как ты был человеком.
(Куплет 2: Ритм становится более ломаным, голос дрожит)
Бу бе бе бе бе...
Слышишь этот шепот? Это твои предки из морозилки.
А рядом с ними — она. Шоколадная картоха.
Такая же сладкая снаружи, но черная внутри, как твое предательство.
Вы с ней — идеальная пара для мусорного бака.
Шоколадная картоха тает от моего жара,
А ты разваливаешься, стоит только прибавить огня.
Ты — тесто, она — какао, я — реальность, которая вас сожрет.
(Финал: Музыка почти затихает, только отдаленный гул)
Бу бе бе бе бе... (Почти плача)
Бе бе бе бе...
Мишка Фредди уже за твоей спиной.
Шоколадная картоха испачкала твои белые бока.
Прощай, Пельмень.
В этой кастрюле жизни тебе не выплыть.
(Аутро: Звук выключающегося старого телевизора, тихий смех Фредди)
Since you've been gone...
Бу бе бе...
Конец связи.