歌詞
Zwrotka 1
Chciałbym Ci powiedzieć, choć brak mi słów,
Każde zdanie plącze się w pół.
Idę ulicą, a w głowie wciąż Ty,
Nawet cisza mówi Twoim imieniem mi.
Pre-Chorus
Zamykam oczy — jesteś tam,
Otwieram je — nadal trwam.
Jakby świat kręcił się wokół jednego snu,
A tym snem jesteś Ty, znów i znów.
Refren
Bo Ty jesteś w mojej głowie,
W każdej myśli, w każdym dniu.
Nie potrafię się uwolnić,
Nie potrafię zapomnieć już.
Nawet kiedy milczę nocą,
Słyszę Twój niewypowiedziany głos —
Ty jesteś w mojej głowie,
I nie wiem, czy chcę przestać… czy nie.
Zwrotka 2
Mówią: „czas leczy”, lecz on tylko drwi,
Każda minuta bliżej prowadzi mnie.
Do wspomnień, których nie było, a są,
Do rozmów, które w myślach wciąż trwają wciąż.
Pre-Chorus
Gubię sens, gdy pytam „dlaczego?”,
Skoro serce zna odpowiedź na pewno.
Może to chaos, a może znak,
Że nie da się uciec, gdy ktoś jest tak…
Refren
Bo Ty jesteś w mojej głowie,
W każdej myśli, w każdym dniu.
Nie potrafię się pozbyć
Tych myśli, które prowadzą znów
Prosto tam, gdzie jesteś Ty,
Między strachem a nadzieją mą —
Ty jesteś w mojej głowie,
Jak echo, co nie chce zniknąć stąd.
Bridge
Gdybyś wiedziała, ile razy
Chciałem powiedzieć: „zostań”.
Lecz słowa toną w ciszy,
A ja uczę się oddychać sam.
Ostatni Refren (ciszej)
Bo Ty jesteś w mojej głowie…
I może tak ma być.
Jeśli myśli są drogą,
To ja nimi idę — do Ciebie — choćby przez mgły.
音楽のスタイル
„Polish nostalgic pop ballad with a warm, emotional male vocal. Style inspired by Polish singer-song traditions similar to — soulful baritone voice, gentle electric guitar, light disco-pop rhythm, romantic and reflective mood, themes of love, life journey and returning home. Tempo medium-slow, 4/4, sentimental but uplifting.”