Coordenadas
v5

@Jerzyna K

Coordenadas
v5

@Jerzyna K

歌詞
Intro (instrumental – ciepły synth, prosty rytm)
Movimiento… distancia… tiempo…

Verso 1

Salgo temprano, la ciudad aún duerme,
calles vacías me dejan pasar.
Un billete usado, un nombre diferente,
el mismo cielo en otro lugar.

Ventanas largas, paisajes lentos,
campos que cambian sin preguntar.
El mundo se mueve fuera del centro,
yo sigo adelante, no miro atrás.

Pre-Coro

Las señales dicen dónde ir,
pero el camino decide por mí.

Coro

Viajo sin prisa, sin explicación,
kilómetros marcan el ritmo del corazón.
Cruzo fronteras, cambio de voz,
cada destino me enseña quién soy.
Oh-oh, lejos de aquí,
cada viaje me acerca a mí.

Verso 2

Estaciones llenas de historias breves,
rostros que no vuelvo a encontrar.
Idiomas flotan como la nieve,
caen despacio y se van.

Mapas doblados, rutas abiertas,
nada es fijo al caminar.
Lo que dejo nunca regresa,
pero algo nuevo quiere empezar.

Pre-Coro

No hay un lugar final,
solo momentos para cruzar.

Coro

Viajo sin prisa, sin explicación,
kilómetros marcan el ritmo del corazón.
Cruzo fronteras, cambio de voz,
cada destino me enseña quién soy.
Oh-oh, lejos de aquí,
cada viaje me acerca a mí.

Puente (instrumental largo + voz suave)

Mar, montaña, polvo y sol,
la misma luna, distinto reloj.
Si me detengo, pierdo el pulso,
si sigo andando, sigo vivo.

(arpegiador simple, repetitivo – 16 compases)

Verso 3

La noche llega en otro horario,
mensajes viejos no saben llegar.
Camino solo, pero no estoy vacío,
el movimiento es mi hogar.

No busco respuestas exactas,
ni un punto fijo para quedar.
El viaje es lo que me cambia,
no el lugar al que voy a llegar.

Coro (extendido)

Viajo sin prisa, sin explicación,
kilómetros marcan el ritmo del corazón.
Cruzo fronteras, cambio de voz,
cada destino me enseña quién soy.
Oh-oh, sigo así,
en el camino aprendí a existir.
Oh-oh, sigo en pie,
mientras el mundo se mueve también.

Outro

Cuando el tren se vuelva silencio,
y no quede nada que cruzar,
seguiré andando por dentro,
porque viajar
también es cambiar.

(fade out – synth sostenido, tempo constante)
音楽のスタイル
Spanish synth-pop / new wave song inspired by early 80s electronic bands (OMD-like mood, minimal and emotional, not aggressive). Tempo mid-slow (~105 BPM). Warm analog synth pads, simple arpeggiator, steady electronic drum machine, melodic bass. Male calm melancholic vocal, slightly distant, subtle reverb. Theme: travel as inner journey, movement, distance, time, stations, trains, borders, landscapes. No neon, no cyberpunk, no futuristic imagery. Atmosphere reflective, nostalgic, cinematic. Structure: long instrumental intro, verse–pre-chorus–chorus, extended instrumental bridge, final extended chorus, slow fade-out. Length: over 4 minutes. Language: Spanish.

よろしければ

曲のカバー nhạc của thế giới địa lý
v4

Vàng Báo が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー Осенняя сказка
v4

Дарья Смирнова が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー Palmar
v4

Roberty Blandino が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー ดำทะมึนมะหึมา
v4

ทรงวุฒิ ธรรมิกบวร が Suno AI を使用して作成しました

関連プレイリスト

曲のカバー Rusted Halo in the Pit
v4

Gábor Csuka が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー मराठा मैदानाचा सोहळा
v4

Sunil Sandim が Suno AI を使用して作成しました

曲のカバー Pécsi Taproom
v4

Luca Popa が Suno AI を使用して作成しました