Testi
[Интро — голос Волка (хриплый, с эхом):
Ну, за́йц! Я тебя́ погони́!
(смех, звук бега и свист ветра)
[Куплет 1]
Ты снова скачешь в синем сне,
Луна смеётся — всё во мне,
Я за тобой, как тень, лечу,
Любовь и злость я не отличу.
В экране старого ТВ
Ты — свет, я — дым в твоей траве,
И сколько раз я падал вниз —
Ты только снова говоришь:
[Припев]
Беги, за́йц, пока горит луна,
Моя душа тобой пьяна!
Я — волк, но сердце не из стали,
Ну, за́йц! Я тебя́ погони́!
Беги, за́йц, сквозь огни и сны,
Ты — мой мультфильм, а я — один.
И снова в небе крик звучит:
"Ну, за́йц! Погоди!"
[Куплет 2]
Я в облаках ищу следы,
Ты там, где кончились сады,
Мелькает хвост, и тень дрожит,
А сердце снова не спешит.
Ты смотришь — хитрый, как всегда,
А мне смеётся суета,
И пусть бегу я много лет —
Ты — мой последний силуэт.
[Припев — повтор]
Беги, за́йц, пока горит луна…
(беги, беги, беги, за́йц...)
Я — волк, но сердце не из стали…
Ну, за́йц! Я тебя́ погони́!
[Бридж — речитатив Волка]
Эй, за́йц… думал, убежал?
Ха-ха-ха! Я ведь рядом!
Слы́шишь? Погоди!
(синтезаторное соло )
[Финал — припев с fade out]
Беги, за́йц…
Ты — мой мультфильм и мой каприз…
И вечно будет этот крик:
"Ну, за́йц! Погоди!"
Stile di musica
80s Euro Disco / Modern Talking style song with male duet vocals, bright analog synths, romantic and playful mood. Inspired by the Soviet cartoon “Nu, pogodi!”. Include Russian spoken intro in a gruff, raspy male voice like the Wolf (Anatoliy Papanov) saying “Ну, за́йц! Я тебя́ погони́!”. The lyrics are in Russian,