Testi
Cae en la cueva, кто беду другим несёт,
Сам в ту же яму непременно попадёт.
Casa con dos puertas – за всем не уследишь,
В погоне за всем в итоге проиграешь.
Cae en la cueva, кто беду другим несёт,
Сам в ту же яму непременно попадёт.
Casa con dos puertas – за всем не уследишь,
В погоне за всем в итоге проиграешь.
Dinero llama dinero – деньги к деньгам ,
¿dónde va Vicente? – туда, куда толпа ведёт, туда и нам.
Dinero llama dinero – деньги к деньгам ,
¿dónde va Vicente? – туда, куда толпа ведёт, туда и нам.
Poner dedo en la llaga – сыпать соль на рану,
Poner la mano en el fuego – доверять без обмана.
Tener la lengua larga – без умолку болтать,
tener cara dura – быть нахалом под стать
Poner dedo en la llaga – сыпать соль на рану,
Poner la mano en el fuego – доверять без обмана.
Tener la lengua larga – без умолку болтать,
tener cara dura – быть нахалом под стать
Tirar de la lengua – заставить говорить,
tirar la toalla – значит сдаться и не быть.
Vivir en el quinto pino – вдалеке жить,
sacar de sus casillas – кого-то разозлить.
Tirar de la lengua – заставить говорить,
tirar la toalla – значит сдаться и не быть.
Vivir en el quinto pino – вдалеке жить,
sacar de sus casillas – кого-то разозлить.
Quemarse las pestañas – учиться без сна,
Romperse los cuernos – работать до утра.
Sacar un as de la manga – козырь вытащить легко,
Ser la oveja negra – быть не таким, как все, зато!
Quemarse las pestañas – учиться без сна,
Romperse los cuernos – работать до утра.
Sacar un as de la manga – козырь вытащить легко,
Ser la oveja negra – быть не таким, как все, зато!