Text
Deutsch: Was ist Freiheit, fragst du leise,
ein Raum, der jedem Griff entweicht?
English: A dream, a word, a fleeting sight,
a space that slips beyond the light.
Русский: Мечта, пространство, далёкий свет,
свобода — там, где границ нет.
(Chorus)
English: Freedom’s not in forms we find,
not in walls, nor in the mind.
Deutsch: Sie ist ein Raum, ein stilles Licht,
das alles hält, doch nichts verspricht.
Русский: Свобода — свет, что всё охватит,
но никогда не ограничит.
(Verse 2)
English: Your freedom calls, your voice is loud,
but built on others, it’s just a shroud.
Deutsch: Wenn meine Freiheit sich erhebt,
wo bleibt die deine, die uns belebt?
Русский: Если границы мои растут,
где же свобода, что нас зовут?
(Chorus)
Deutsch: Freiheit lebt nicht in der Form,
nicht in Mauern, nicht im Zorn.
English: It’s a space, a quiet glow,
that holds it all, yet lets it go.
Русский: Она живёт в каждом из нас,
и свет её ведёт в свой час.
(Bridge)
Русский: Здесь и сейчас, где формы молчат,
живёт тишина, где границы спят.
English: Here in the now, where silence stays,
freedom lives in timeless ways.
Deutsch: Lass los, lass fallen, such nicht mehr,
Freiheit ist weit, ist grenzenleer.
(Chorus)
English: Freedom’s not in forms we find,
not in walls, nor in the mind.
Русский: Она — пространство, без границ,
где свет её нам дарит смысл.
Deutsch: Sie ist ein Raum, ein stilles Licht,
das alles hält, doch nichts verspricht.
(Outro)
Deutsch: In jedem Herz, in jedem Sein,
lebt Freiheit still, lebendig, rein.
English: In every heart, in every soul,
freedom lives, complete and whole.
Русский: В каждом сердце, в каждом мгновенье
свобода — жизнь, её движение.